Er nutzte jeden noch so kleinen Vorteil aus.
哪怕是再小的好处,他无不加以利用。
Ich lechze nach einem Tropfen Wasser.
我(渴)喝水,哪怕是一点点儿好。
Es gibt kaum Anhaltspunkte für eine internationale Akzeptanz der Vorstellung, dass die Sicherheit am besten durch ein Machtgleichgewicht oder durch eine einzige Supermacht - und seien ihre Motive noch so lauter - gewahrt wird.
没有迹象表明国际受最好通过力量均势或通过一个超级大国——哪怕是一个有良好动机的超级大国——来保障安全的设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ganz egal, wie hoch die Welt ihre Mauern um uns baut.
哪怕世界用高墙将我们囚禁。
Auch wenn der- oder diejenige erwerbstätig ist.
哪怕他或她是从业者。
Trägst du auch Samt und Seide und tust du nur, was dir passt.
哪怕你衣着华丽,随心所欲。
" Auch wenn es nicht in unsere aufgeklärte Welt passt."
哪怕它不适合启蒙后的世界。”
Haben Sie nur eine Minute Geduld.
请您哪怕忍耐分钟。
Die kann sehr gut in der Nacht fotografieren, auch in der Dunkelheit.
它非常适合在夜间拍照,哪怕是在黑暗中。
Sie hatten gute Nerven, auch dann, wenn viele schon vom Scheitern redeten.
您有很好的神经,哪怕许人已经在谈论失败。
Aber selbst, wenn man nicht der disziplinierteste Mensch ist, kann man es trotzdem werden.
但哪怕你不是自律的人,你也可以变得自律。
Selbst wenn nur ein paar Stränge verloren gehen, ist unser eigenes Wohlergehen gefährdet.
哪怕只是失去几条线,我们自身的福祉也会受到威胁。
Auch in den letzten 20, 40 Jahren hat sie sich verändert.
哪怕是在过去的20年或40年间,它也发生了改变。
Auch diese eine Nacht hat nicht gereicht, um den Zuckerstoffwechsel zu normalisieren.
哪怕晚上也不足以使糖代谢正常化。
Auch wenns sich lohnt sind sie bald jedoch. Dein End, Yay! Yay!
哪怕都是值得的,你也马上迎来终结。你的终点,耶耶。
Schon allein, wenn man das lustig klingende Wort ausspricht, kann man sich schnell versprechen.
哪怕只是说出听起来很有趣的词,你可能很快就会说错。
Einfach mal zwischendurch ein Kapitel zu lesen.
哪怕只是读其中的章。
Und selbst bei mir gabs ab und zu echte Probleme.
但哪怕是我也时常碰到真正的问题。
Maier will noch einfacheres und funktionelles Design, damit auch die ärmsten der Gesellschaft-Zugang dazu haben.
迈耶想要更加简单和实用的设计,样哪怕是社会上最穷的人也能买得起。
Ich kann die Ungewißheit nicht ertragen, sag mir, wie es war, und wenn es noch so furchtbar ist.
我受不了不知实情。告诉我他是怎么死的,哪怕他死得很惨。
Auch im Stau kann er ohne Weiteres produktiv sein. Für den Abend wird noch eine kleine private Verabredung organisiert.
哪怕堵车了,他也能随时保持高效。在晚间他还有私人约会。
Es ist tatsächlich sehr schwer zu sagen, ob auch nur ein einziges unserer 10 Millionen geimpften Kinder sterben würde.
实际上,很难说我们的1000万名接种疫苗的儿童中是否有哪怕例死亡。
Dagegen nehmen wir alltägliche Risiken weniger Ernst und das obwohl sie über die Zeit zu mehr Todesfällen führen.
相反,我们对日常生活中的风险会不那么上心,哪怕它日积月累后会造成人死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释