An alle Bürger ergeht der Ruf zur Mitarbeit.
所有市民给予合。
Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.
继续撤销这个公告。
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他在一项征集签名。
Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.
政府企业负责人发展能源密集型工业。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷文者的不道德和不道义的。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.
会员国继续努力达成共识。
Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.
此,不久将向各国发出。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
安理会科特迪瓦所有各方与他充分合。
Er fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihm diesbezüglich ihre uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.
安理会还此所有会员国全力支持他。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事会索马里各方和会员国提供这一支持。
Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.
安理会所有会员国此提供充分、积极的支持。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
安理会科特迪瓦当局加强该地的安全措施。
In allen künftigen konsolidierten Beitragsappellen wird eine umfassende Bilanz der Sicherheitserfordernisse enthalten sein.
今后所有联合都将包括对安全需要的全面审查。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
安理会所有各方不采取破坏阿尔塔进程的行动。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事会双方充分尊重他在这方面的承诺。
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, dieses besonders wichtige Rechtsinstrument zu unterzeichnen und zu ratifizieren.
各会员国签署并批准这一十分重要的法律文书。
Er fordert die Geber auf, auch weiterhin Finanzmittel zur Unterstützung des Wahlprozesses bereitzustellen.
安理会各捐助方继续提供财政资源,以支持选举进程。
Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.
工程处正准备发出一项补充,以筹措这笔额外的应急费用。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“安全理事会重申会员国充分遵守对安盟执行的制裁制度。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
此,安理会进一步执行安理会第1325(2000)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An die Aufsichtsbehörden appellieren die G7, für mehr Markttransparenz zu sorgen.
七国集团监管机关要使市场具有更大的透明度。
In welchem Abschnitt appelliert die Autorin an den Leser?
作者在哪个段落中读者?
Die deutsche Regierung ruft zum passiven Widerstand auf.
德国政府消极抵抗。
Um das Virus einzudämmen, forderte man die Leute auf, zu Hause zu bleiben.
为了遏制病毒,他们人们待在里。
Dazu ist dann auch die Opposition aufgerufen, gemeinsam Lösungen zu erarbeiten.
反对党也被同制定解决方案。
Ein Jahr nach Beginn des Ukraine-Kriegs hat China zu einem Waffenstillstand aufgerufen.
乌克兰战争爆发一年后,中国火。
China fordert Waffenstillstand in der Ukraine!
中国乌克兰火!
In einer solchen Situation müssen wir für unsere Überzeugungen wieder stärker einstehen, argumentieren, kämpfen.
在这种情况下,我们必须恪守我们的信念,为此,为此奋斗。
Um dagegen etwas zu tun, fordern Experten den Speiseplan an Schulen endlich zu ändern.
为了对此采取措,专们最终改变学校的菜单。
Es ist das eine, dass Deutschland 2014 einem Hilferuf des damaligen ukrainischen Präsidenten folgte.
德国在2014年响应了当时乌克兰总统的求助,这是一件事。
Wir werden auch mehr Präventionsmaßnahmen brauchen und ich werde nicht müde werden, diese einzufordern.
我们还需要采取更多预防措,我也会持续地和敦促。
Verbraucherschützer und Kinderarztverbände fordern unter anderem deshalb strengere Regeln.
因此,消费者保护组织和儿科医生协会等制定更严格的规定。
Die Deutsche Aids-Hilfe fordert deshalb die Zulassung von HIV-Selbsttests für zu Hause.
因此,德国艾滋病联合会批准用的艾滋病毒自我测试。
Ich appelliere daher noch einmal an Sie: Lassen Sie sich impfen!
因此,我要再次向您:接种疫苗吧!
Sie fordert unter anderem eine kostenlose Krankenversicherung für Menschen, die unerlaubt in die USA eingereist sind.
比如,她为未经许可进入美国的人提供免费医疗保险。
Insbesondere für die Gründung von Start-Ups und von kleinen und mittelständischen Unternehmen von Frauen in Afrika.
我国大力女性群体参与经济建设,尤其是在非洲Start-Ups以及。
Ich rufe auf den Tagesordnungspunkt 1: Abgabe einer Regierungserklärung durch den Bundeskanzler.
我的议程项目1:由联邦总理发表一份政府声明。
Marcel Reich-Ranicki forderte den Suhrkamp Verlag auf, Walsers Buch nicht zu bringen.
马塞尔·赖希-拉尼基苏尔坎普出版社不要出版瓦尔泽的书。
Das ist das, was wir auch dem russischen Präsidenten zurufen.
这也是我们向俄罗斯总统的内容。
Doch, das Plakat wirbt dafür, dass jedes junge Ehepaar in der Regel nur ein Kind haben soll.
是的,宣传画,每对年轻的夫妻原则上只生一胎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释