Er spann seine Zuhörer ganz in seine Erzählungen ein.
他的故事把听众完全吸住了。
Das Bild besticht alle Betrachter durch seine Farben.
的色彩把看的人全部吸住了。
Jeder fühlt sich von seiner Fröhlichkeit angezogen.
人人都感到被他的欢吸住了。
Er war ganz hingenommen von der schönen Musik.
他完全被动听的音吸住了。
Sie waren alle von ihrem Spiel ganz hingerissen.
他们全都给她的表演吸住了。
Das Publikum ging mit dem Redner mit.
听众被演说的人吸住了。
Er läßt sich von den Schönheiten (den Bauwerken) dieser Stadt fesseln.
他被个城市的美丽景色(建筑物)吸住了。
Sie konnten sich von dem schönen Anblick kaum losreißen.
(转)他们被美丽的景色吸住了。
Das Buch (Die Musik) nimmt mich ganz gefangen.
本书(音)真把我吸住了。
Ich bin in das Bild ganz verliebt.
(转)我完全为吸住了。
Das Schauspiel überwältigte ihn.
他被个戏吸住了。
Der Redner riß uns fort.
演讲者把我们吸住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wer aber duftet, zu dem zieht es die Menschen hin.
人们也会被带有香人吸光。
Doch nicht nur die Werbeschaffenden waren angefixt.
然而,不仅仅是广告商被吸了。
Kaum waren sie auf der Insel Kreta angelangt, da zog Theseus mit seinem Heldenmut die Blicke der schönen Ariadne auf sich.
他们刚到克里特岛,忒修斯英雄概就吸了美丽阿里阿德涅。
Mich vergnügte der Anblick: ich setzte mich auf einen Pflug, der gegenüber stand, und zeichnete die brüderliche Stellung mit vielem Ergetzen.
我被眼前情景给吸了,便坐在对面犁头上,饶有兴趣地画起这两个孩子来。
Ich war völlig fasziniert und wusste: Von jetzt an würde ich Prinzessinnen zeichnen, die an einem Fenster sitzen und auf das Meer schauen und sticken.
我完全被吸了,并且意识到:从现在起我要画公主们坐在窗前边眺望大海,边刺绣样子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释