有奖纠错
| 划词

Vincent van Gogh und Otto von Bismarck waren Zeitgenossen.

文森特·梵托·冯·俾斯麦同时代

评价该例句:好评差评指正

Er war ein Zeit Goethes.

歌德同时代

评价该例句:好评差评指正

Er ist seiner Zeit weit voraus.

远远超过同时代

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


COD, Cod., Coda, CODASYL, Code, Code Bezeichnung, Code Page, Codeadresse, Codebake, Codebalken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Song Yu lebte in der gleichen Zeit des berühmten Dichters Qu Yuan.

宋玉和屈原是时代

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und der hieß Michael Stifel, war Mathematiker und ein Zeitgenosse Martin Luthers.

名字叫 Michael Stifel, 他是一位数学家, 与 Martin Luther 是时代

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月

Das Verhalten seiner Zeitgenossen stimmte ihn pessimistisch, genauso wie fast ein halbes Jahrhundert später Schuster.

时代行为使他变得悲观,就像近半个世纪后舒斯特尔一样。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年10月

Doch nicht nur die erhaltenen Fragmente, sondern auch andere Musikstücke Beethovens und seiner Zeitgenossen wurden in das Computersystem eingespeist.

,不仅是保存下来片段,还有贝多芬和他时代其他音乐作品都输入了计算机系统。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Das ist einer der Gründe, warum sie heute noch so geliebt wird und warum ihre Zeitgenossen wirklich größte Probleme hatten, sie zu begreifen.

这也是为什么今天如此深受喜爱,时代却确实很难理解原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bode war fast vierzig Jahre lang Direktor der Berliner Sternwarte, deren Instrumente – wie Zeitgenossen berichten – in einem kläglichen Zustand waren.

在将近四十年时间里,博德一直担任柏林天文台台长,根据时代说法,该台仪器处于可怜状态。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Politik ist nicht meine Hauptarbeit" Main: Sie haben vorhin eingeräumt, dass manche Zeitgenossen den Eindruck haben, Sie seien manchmal zu politisch.

《政治不是我主要工作》 主:你刚才承认,一些时代印象是你有时太政治化了。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und obwohl man sich damals geschnürt hat, waren ihre Zeitgenossen und vor allem ihre Familie schockiert, darüber bis zu welchem Exzess Sisi das schnüren getrieben hat.

尽管当时人们会束腰,时代,主要是家人,都会为茜茜束腰紧到过分程度感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ja, aber natürlich, und das Interessante ist, dass der Staat diese Aufarbeitung vorangebracht hat und die Schwierigkeiten, und das weiß ich von Dutzenden meiner Altersgenossen, im Privaten, in den Familien lagen.

Aly:是, 但当,有趣是,国家推动了这一进程和困难,我从许多时代那里了解到, 这些困难存在于私人领域和家庭中。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Diese beiden Geschichtsschreiber waren Zeitzeugen und sie definieren ihre Epoche als goldenes Zeitalter, weil die größte Ausdehnung des Imperiums erreicht wurde, weil es vergleichsweise wenig Kriege gab und weil das Reich sich im Inneren konsolidiert hatte.

这两位历史学家是时代, 他们将这个时代定义为黄金时代,因为帝国达到了最大扩张,因为相对较少战争, 且因为帝国在内部得到了巩固。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Codeinchlorhydrat, Codeinon, Codeinum, Codelänge, Codelineal, Codemessung, Codemultiplex, Codemuster, Coderekonstruktion, Codes,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接