有奖纠错
| 划词

Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.

怀疑她发火的

评价该例句:好评差评指正

Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.

此外,由于有基准,也有对征聘活动的工作量进行适当分析,致使维持和平行动部实评估和证明其资源要求具有的能力受到不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.

各特派团近半数的工作有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议有根据业绩指标和基准来充分证明其

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bandung, Bandunterseite, Bandunterteilung, Bandverbrauch, Bandverdickung, bandveredelung, Bandverfestigung, Bandverfolgung, Bandverlauf, Bandverschiebung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Die Pro Version 279 Euro. Ob die Preis gerechtfertigt sind, wird kontrovers diskutiert.

专业版279欧元,价格的一个有争议的话题。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Sie fordern, dass die Wahlbehörde ihre Entscheidung begründet.

他们要求选举当局明其决定的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Es geht immer darum, so etwas wie eine emotionale Plausibilität zu schaffen.

它总关于创造诸如情感之类的东西。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Er will die Vertragsverlängerung unter der Woche rechtfertigen.

他想在本周内明延长合同的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Die Entscheidung wurde auch mit der Berichterstattung durch die britischen Boulevard-Medien begründet.

英国小报媒体的报道也明了这一决定的

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Den Koran benutzen sie nur, um diese Regeln zu rechtfertigen und zu begründen.

他们《古兰经》来明和明这些规则的

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年3月合集

Er begründete die Entscheidung mit der verschärften Lage in dem südamerikanischen Land.

他以南美国家日益恶化的局势来明这一决定的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Fitch begründete die Entscheidung explizit mit der Absetzung von Murat Cetinkaya.

Fitch 通过解雇 Murat Cetinkaya 明确地明了这一决定的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Weil der Standort wegen Denkmalschutzauflagen nicht weiter betrieben werden dürfe, so begründet es die Unternehmensleitung.

由于古迹保护要求,该遗址可能无法运营,因此公司管明其

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Die Behörde begründete ihre Empfehlung mit den steigenden Infektionszahlen infolge der ansteckenden Delta-Variante.

当局以传染 Delta 变体导致的感染人数增加来明其建议的

评价该例句:好评差评指正
速听力 2024年6月合集

Die 63-Jährige begründete den Schritt mit ihrem Gesundheitszustand.

这位 63 岁的女士以自己的健康状况明了这一举措的

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Lediglich eine Ausnahme gibt es hier, und die finde ich besonders spannend, und zwar machen körperlich gesehen Unterschiede durchaus Sinn.

不过这里有一个例外,而且我觉得这个例外相当有意思,那就在身体层面上的差异有其

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Und dass es schwieriger werden könnte, die hohen Ausgaben zu rechtfertigen, in Europa und den USA.

而且欧洲和美国的高支出可能更难明其

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Die FAA begründete ihre Entscheidung mit " neuen Beweisen" an der Unfallstelle sowie neuen Satellitendaten.

美国联邦航空局以事故现场的“新据” 和新的卫星数据明了其决定的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Die Zahl der Neuinfektionen müsste schneller als bisher nach unten gedrückt werden, begründete Rutte den Schritt.

新感染的数量必须比以前更快地下降,Rutte明了这一步骤的

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年1月合集

Die Agentur begründete den Schritt unter anderem mit einer Beschleunigung des Wirtschaftswachstums in Griechenland im vergangenen Jahr.

除其他外,该机构以希腊去年经济增长加速为由明了这一举措的

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Abgeordnete führen eingehende Diskussionen über Gesetzesvorlagen durch Debatten, um die Rationalität und Wirksamkeit der Gesetzgebung zu gewährleisten.

议员们通过辩论对法案进行深入讨论,确保立法的和有效

评价该例句:好评差评指正
速听力 2022年8月合集

Der Haushaltsausschuss des Parlaments hatte seine Entscheidung offiziell damit begründet, dass Schröder die sogenannten nachwirkenden Dienstpflichten nicht mehr wahrnehme.

议会预算委员会以施罗德不再执行所谓的公务后遗症为由正式明了其决定的

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Sowohl die politischen Entscheidungsträger als auch die Öffentlichkeit benötigen diese Fähigkeit, die Rationalität und Wirksamkeit von Maßnahmen zu bewerten.

政策制定者和公众都需要这种能力来评价政策的和有效

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

Die Befürworter waren sich einig: Die historische Verflechtung und Nachbarschaft mit Polen rechtfertigten ein solches Projekt.

支持者同意:历史上与波兰的融合和接近明了这样一个项目的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bandzieltemperatur, Bandzubringung, Bandzufuehrtisch, Bandzufuhr, Bandzug, Bandzugausfall, Bandzugmessrolle, Bandzugmessung, Bandzugmessung und-regelung, Bandzugregelung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接