有奖纠错
| 划词

Wir können diese Aufgabe nur dann wirksam erfüllen, wenn wir zusammenarbeiten.

我们只通过合作更有效执行这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Die klare Festlegung der Aufgaben wird Irak zwingen, aktiver zu kooperieren.

如此明确说明有待完成工作,将迫使伊拉克更积极开展合作

评价该例句:好评差评指正

Stärkung der Fähigkeit der Staaten, bei der raschen und zuverlässigen Identifizierung und Rückverfolgung unerlaubter Kleinwaffen und leichter Waffen zusammenzuarbeiten.

加强各国力以及时而可靠合作查明和追踪非法小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Der humanitäre Pfeiler und der Entwicklungspfeiler arbeiten bereits jetzt enger zusammen, um Flüchtlinge und Vertriebene in die Übergangsplanung einzubeziehen und dauerhafte Lösungen für diese Bevölkerungsgruppen zu fördern.

人道主和发展部门已经更为密切合作,将难民和流离失所者纳入过渡规划,推动持久解决这些人面临问题。

评价该例句:好评差评指正

Sie hilft den Staaten beim Aufbau ihrer Kapazitäten auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung, erleichtert die Zusammenarbeit zwischen den Staaten und verbessert den Schutz der Staaten vor dem Terrorismus.

技术援助够帮助各国建力,促进国家间合作,更好保护各国免遭恐之害。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, wie wichtig es im Hinblick auf die dauerhafte Beilegung von Konflikten ist, dass die Vereinten Nationen und die OAU enger zusammenarbeiten und für eine bessere Koordinierung sorgen.

它强调联合国和非统组织为实现冲突持久解决,必须加强合作和确保更好协调。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Führer des Landes und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich zu einer entschlosseneren Zusammenarbeit auf, um sicherzustellen, dass die Vorhaben im Hinblick auf Entwicklung, humanitäre Fragen und Friedenskonsolidierung rasch wieder auf Kurs gebracht werden können.

安理会敦促该国领导人和国际社会更有针对性合作,确保发展、人道主与建设和平议程够迅速重新走上正轨。

评价该例句:好评差评指正

So etwa konzentriert sich der Verband Südostasiatischer Nationen auf die wirtschaftliche Integration und den "stillen Dialog", während die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa mit vertrauensbildenden Maßnahmen, die insbesondere auf Minderheitenfragen abstellen, Erfolge erzielt hat.

例如,东南亚国家联盟侧重于经济一体化和“悄悄对话”,而欧洲安全与合作组织则成功执行了注重少数族裔问题信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Regierung Indonesiens außerdem auf, enger mit der UNTAET im Feld zusammenzuarbeiten, um grenzüberschreitenden Einfällen aus Westtimor ein Ende zu setzen, die Milizen zu entwaffnen und aufzulösen und diejenigen Milizangehörigen vor Gericht zu stellen, die Verbrechen begangen haben.

安理会还吁请印度尼西亚政府在实地与东帝汶过渡当局更密切开展合作,制止从西帝汶发起跨界侵犯,解除民兵武装并予以解散,并将证明犯了罪民兵成员绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Die für Umweltfragen zuständigen Organisationen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen sollen auf thematischer Grundlage und im Wege von Partnerschaften über eine jeweils fachlich zuständige Einrichtung wirksamer zusammenarbeiten (beispielsweise auf den Gebieten Luft- und Wasserverschmutzung, Wälder, Wasserknappheit, Zugang zu Energie sowie erneuerbare Energien).

在环境领域负有责任联合国机构、方案和基金应当按专题,建伙伴关系,由一个专门负责机构居中带动,更有效开展合作(专题如空气污染、水污染、森林、缺水、获得、可再生源)。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die Klimaänderungen globaler Natur sind und daher eine möglichst breite Zusammenarbeit aller Länder und ihre Beteiligung an wirksamen und angemessenen internationalen Antwortmaßnahmen erfordern, im Einklang mit ihrer gemeinsamen, wenngleich unterschiedlichen Verantwortung und entsprechend ihren jeweiligen Fähigkeiten und ihren sozialen und wirtschaftlichen Gegebenheiten.

我们承认,气候变化是全球性,所有国家都需要根据它们共同但有区别责任和各自力和社会经济状况,尽可广泛开展合作,参加国际社会有效适当应对措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gleiskettenlaufwerk, Gleiskettenlenkung, Gleiskettenmähdrescher, Gleiskettenmitte, Gleiskettenschlepper, Gleiskettenwiderstand, Gleisklemme, Gleiskonstruktion, Gleiskontakt, Gleiskoppelspule,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ein europäisches Ziel wird es daher sein, künftig partnerschaftlich auf Augenhöhe zusammenzuarbeiten.

因此,欧洲的一个目标将是在未来与合作伙伴平等进行合作

评价该例句:好评差评指正
泡课德语 | Logo - Erklärt 日德语基础

Wenn Lina in Ruhe ihre Gedanke nachhängt, stimmen sich diese Gehirnregionen intensiv miteinander ab.

当Lina安静沉浸在自己的想法中,这个大脑区域正和其他大脑区域紧张合作着。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Man will besser zusammenarbeiten bei der Grenzsicherung.

他们希望在边境安全方面更好合作

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热资讯

Er kümmert sich darum, dass alle Ministerien gut zusammen-arbeiten.

他确保所有部委都能很好合作

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211月合集

Die USA wollen enger mit der Staatengruppe " Asean" zusammenzuarbeiten.

美国希望与东盟国家更加密切合作

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Die acht Anrainerstaaten des Amazonas wollen enger zusammenarbeiten.

亚马逊沿岸的八个国家希望更加紧密合作

评价该例句:好评差评指正
常速 20236月合集

Die USA und Großbritannien wollen künftig wirtschaftlich enger zusammenarbeiten.

美国和英国希望未来在经济上更紧密合作

评价该例句:好评差评指正
慢速 20204月合集

Die NATO will im Kampf gegen das Coronavirus künftig stärker zusammenarbeiten.

北约希望在未来更紧密合作抗击冠状病毒。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20227月合集

Die EU und Niger wollen enger zusammenarbeiten, um Menschenschmuggel zu verhindern.

欧盟和尼日尔希望更紧密合作以防止人口走私。

评价该例句:好评差评指正
慢速 201510月合集

Die EU und die Türkei wollen in der Flüchtlingskrise enger zusammenarbeiten.

欧盟和土耳其希望在难民危机上更紧密合作

评价该例句:好评差评指正
常速 201511月合集

Griechenland und die Türkei wollen angesichts der Flüchtlingskrise stärker zusammenarbeiten.

鉴于难民危机, 希腊和土耳其希望更紧密合作

评价该例句:好评差评指正
常速 20212月合集

Deutschland, Frankreich, Großbritannien und USA wollen enger kooperieren! !

德国、法国、英国和美国希望更紧密合作!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238月合集

Sie haben beschlossen, dass sie enger für den Amazonas-Schutz zusammenarbeiten wollen.

他们已经决定,他们希望更紧密合作保护亚马逊。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248月合集

Wir werden 'ne gute Lösung präsentieren und harmonisch zusammenarbeiten.

我们将提出一个好的解决方案,并和谐合作

评价该例句:好评差评指正
Logo 201811月合集

Bis jetzt konnte Trump gut mit dem Kongress zusammen arbeiten.

到目前为止,特朗普一直能够与国会很好合作

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20194月合集

Das Land will versuchen, trotz der Sanktionen enger wirtschaftlich mit Nordkorea zusammen zu arbeiten.

尽管受到制裁,该国仍希望在经济上与朝鲜更紧密合作

评价该例句:好评差评指正
Logo 202212月合集

Warum wollen wir da also unbedingt mit Namibia enger zusammenarbeiten?

那么,为什么我们一定要与纳米比亚更密切合作呢?

评价该例句:好评差评指正
常速 20197月合集

In einem kurzen Redebeitrag rief sie ihre Kritiker zu einer konstruktiven Zusammenarbeit auf.

在简短的演讲中, 她呼吁批评她的人建设性合作

评价该例句:好评差评指正
课文

Mit unfreundlichen Kollegen, da kann ich einfach nicht so gut zusammenarbeiten.

和不友好的同事在一起,我就是不能这么好合作

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich hoffe, er wird bald toll und wir können gut zusammenarbeiten.

我希望他很快就能表现出色,这样我们就能很好合作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gleisnerisch, Gleisoval, Gleisprellbock, Gleisprüfwagen, Gleisrad, Gleisrichtmaschine, Gleisrichtrahmen, Gleisrost, Gleisrücken, Gleisrückmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接