有奖纠错
| 划词

Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.

客人们分散在房间里。

评价该例句:好评差评指正

Das Bild wurde von verschiedenen Blickwinkeln aus aufgenommen.

这张照片是从同角度拍摄

评价该例句:好评差评指正

Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.

同地区气候变化很大。

评价该例句:好评差评指正

Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.

我还得把项目加起来算一下。

评价该例句:好评差评指正

Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.

他在训练期间熟悉了企业部门。

评价该例句:好评差评指正

Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.

在过去一年国民经济计划项目都完成了。

评价该例句:好评差评指正

Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.

层次打击腐败是属优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.

秘书处部正在一一履行这些决议所授任务。

评价该例句:好评差评指正

Die Bildung sollte kindgerecht sein und das einzelne Kind inspirieren und motivieren.

教育应当以儿童为友,鼓励和激发儿童积极性。

评价该例句:好评差评指正

Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.

国家工作队已开始将此类援助工作更好地融入他们方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将集合一起自愿捐款分配给国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作方面,影收入国家具体情况应该加以适当关注。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

五. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序阶段寻求缔约国合作。

评价该例句:好评差评指正

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配特派团小组,并应提供地理信息系统训练资源。

评价该例句:好评差评指正

Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.

监督厅审查机构独立于秘书处央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Er prüft jedes Teil sorgfältig.

他仔细地检查零件。

评价该例句:好评差评指正

Kennen Sie Teile von Gitarre?

你认识吉他部分吗?

评价该例句:好评差评指正

Dieser Verlust an Kohäsion verhindert, dass die Vereinten Nationen mehr sind als die Summe ihrer Teile.

丧失了整体一致,联合国作用就小于其部分总和。

评价该例句:好评差评指正

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在国家通过对话实现民族和解重要性。

评价该例句:好评差评指正

Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.

索马里传统领导人已开始谈判主要部族在议会议席分配问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgasnorm, Abgasnorm Euro 1-4, Abgasnutzung, Abgasoptimierung, Abgasoptimum, Abgasparameter, Abgasprodukt, Abgasprüfer, Abgasprüfgerät, Abgasprüfstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Heute stehen übrigens Teile, einzelne Betonsegmente dieser Mauer, in der ganzen Welt.

今天,这堵墙的各个部分、各个混凝土段遍布在世界各地。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die einzelnen Redaktionen können unabhängig ihrer Arbeit nachgehen.

各个编辑部可以独立展工作。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die jeweiligen Zeichen geben gar keinen Hinweis darauf, wie man ein Wort ausspricht.

各个部首偏旁并没有给出如何发音的指示。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Sie verließen der Schulgebäude in alle Richtungen.

他们从各个方向教学楼。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Beim Lernen des wissenschaftlichen Arbeitens auf alle Fälle.

在学术研究上涉及各个领域。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Auch die einzelnen Staaten sind vertreten.

各个州也有代表。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jetzt möchte ich dir die einzelnen Funktionen der Tasten erklären.

现在想解释一下各个按键的功能。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Es bedeutet einfach, dass die Organe der Verfassung sich gegenseitig kontrollieren.

它只是意味着宪法的各个机关相互制约。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的轻》

Es gibt dort die gleichen Hotels und die gleichen Autos wie in allen Städten.

那里有各个城市都有的旅馆、汽车。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Mithilfe von Algorithmen haben die Forscher die Stimmungen der jeweiligen Werke ermittelt.

研究人员使用算法来确定各个作品的情绪基调。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

An dieser Geschichte haben Sie alle mitgeschrieben – überall in unserem Land.

们国家的各个地方,你们都共同书写这段历史。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Bei diesem Wandel ist es enorm wichtig, in alle Richtungen zu denken.

在这一变迁中,考虑各个方向极其重要。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Seinem Schicksal gemäß hat jedes Volk dabei seine eigenen Gefühle.

各个国家运不同,因此产的情感也各不相同。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Das heißt, der Scuhlaufbau in den Bundesländern ist unterschiedlich.

也就是说,各个州的学校结构有所不同。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Überall in der Wohnung hab ich mir die schönsten Bilder auf die Wand gehauen.

在公寓的各个角落挂很多美丽的图片。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Aber auch Ausdünstungen aus vieler lndustrie.

或是各个工厂排出的甲烷气体。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die einzelnen Staaten sind im Moment noch ziemliche Rivalen.

各个州现在几乎都是对手。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Und du achtest mich? Du respektierst also meine acht Seiten?

你尊重吗?你各个方面都尊重吗?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ihr könnt euch das selbst anschauen, und auf die diversen Seiten gehen.

你们可以自己去各个网站上看看。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Auch die Bundesländer haben Umweltministerien eingerichtet.

各个州也建立环境保护部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgasrückführungsleitung, Abgasrückführungsrate, Abgasrückführungsregelung, abgasrückführungssystem, Abgasrückführungsventil, Abgasrückführventil, abgasrückführventile, Abgasrückgewinnung, Abgasrückstand, abgasrußgehalt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接