Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.
客人们分散在房间里。
Das Bild wurde von verschiedenen Blickwinkeln aus aufgenommen.
这张照片是从同角度拍摄。
Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.
在同地区气候变化很大。
Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.
我还得把项目加起来算一下。
Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.
他在训练期间熟悉了企业部门。
Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.
在过去一年国民经济计划项目都完成了。
Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.
在层次打击腐败是属优先事项。
Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.
秘书处部正在一一履行这些决议所授任务。
Die Bildung sollte kindgerecht sein und das einzelne Kind inspirieren und motivieren.
教育应当以儿童为友,鼓励和激发儿童积极性。
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
国家工作队已开始将此类援助工作更好地融入他们方案。
Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.
协调委员会还负责决定如何将集合一起自愿捐款分配给国家方案。
Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.
在这项工作方面,影收入国家具体情况应该加以适当关注。
Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.
五. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序阶段寻求缔约国合作。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
应将信息系统专家分配特派团小组,并应提供地理信息系统训练资源。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于秘书处央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Er prüft jedes Teil sorgfältig.
他仔细地检查零件。
Kennen Sie Teile von Gitarre?
你认识吉他部分吗?
Dieser Verlust an Kohäsion verhindert, dass die Vereinten Nationen mehr sind als die Summe ihrer Teile.
丧失了整体一致,联合国作用就小于其部分总和。
Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.
安理会还强调在国家通过对话实现民族和解重要性。
Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.
索马里传统领导人已开始谈判主要部族在议会议席分配问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute stehen übrigens Teile, einzelne Betonsegmente dieser Mauer, in der ganzen Welt.
今天,这堵墙的各个部分、各个混凝土段遍布在世界各地。
Die einzelnen Redaktionen können unabhängig ihrer Arbeit nachgehen.
各个编辑部可以独立展工作。
Die jeweiligen Zeichen geben gar keinen Hinweis darauf, wie man ein Wort ausspricht.
各个部首偏旁并没有给出如何发音的指示。
Sie verließen der Schulgebäude in alle Richtungen.
他们从各个方向教学楼。
Beim Lernen des wissenschaftlichen Arbeitens auf alle Fälle.
在学术研究上涉及各个领域。
Auch die einzelnen Staaten sind vertreten.
各个州也有代表。
Jetzt möchte ich dir die einzelnen Funktionen der Tasten erklären.
现在想解释一下各个按键的功能。
Es bedeutet einfach, dass die Organe der Verfassung sich gegenseitig kontrollieren.
它只是意味着宪法的各个机关相互制约。
Es gibt dort die gleichen Hotels und die gleichen Autos wie in allen Städten.
那里有各个城市都有的旅馆、汽车。
Mithilfe von Algorithmen haben die Forscher die Stimmungen der jeweiligen Werke ermittelt.
研究人员使用算法来确定各个作品的情绪基调。
An dieser Geschichte haben Sie alle mitgeschrieben – überall in unserem Land.
在们国家的各个地方,你们都共同书写这段历史。
Bei diesem Wandel ist es enorm wichtig, in alle Richtungen zu denken.
在这一变迁中,考虑各个方向极其重要。
Seinem Schicksal gemäß hat jedes Volk dabei seine eigenen Gefühle.
各个国家运不同,因此产的情感也各不相同。
Das heißt, der Scuhlaufbau in den Bundesländern ist unterschiedlich.
也就是说,各个州的学校结构有所不同。
Überall in der Wohnung hab ich mir die schönsten Bilder auf die Wand gehauen.
在公寓的各个角落挂很多美丽的图片。
Aber auch Ausdünstungen aus vieler lndustrie.
或是各个工厂排出的甲烷气体。
Die einzelnen Staaten sind im Moment noch ziemliche Rivalen.
各个州现在几乎都是对手。
Und du achtest mich? Du respektierst also meine acht Seiten?
你尊重吗?你各个方面都尊重吗?
Ihr könnt euch das selbst anschauen, und auf die diversen Seiten gehen.
你们可以自己去各个网站上看看。
Auch die Bundesländer haben Umweltministerien eingerichtet.
各个州也建立环境保护部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释