有奖纠错
| 划词

Die Versammlung findet am Freitag, dem 20. April statt.

于四月二十号星期五召开

评价该例句:好评差评指正

Die Sitzung ist auf Freitag, den 10. September, anberaumt.

确定在9月10日星期五召开

评价该例句:好评差评指正

Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten.

召开国际代表会的时候英国代表团出席了。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.

防范小组委员会首次会合国秘书长召开

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Ausschusses ein.

合国秘书长召开委员会的第一次会

评价该例句:好评差评指正

Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.

合国主持召开的重出现了同样的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dezember wird er eine Pressekonferenz geben.

他将在11月份召开一场记者招待会。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族会的人。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.

遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得庭长召开

评价该例句:好评差评指正

Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.

紧急特别会的临时程应与召开的通知一并分送各会员国。

评价该例句:好评差评指正

Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.

与会者,包括洛朗·巴博总统在内,一致同意在阿克拉召开一个更型的首脑会

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei gibt eine Pressekonferenz.

警察局召开了一个记者招待会。

评价该例句:好评差评指正

Danach finden ordentliche Sitzungen der Konferenz der Vertragsstaaten in Übereinstimmung mit der von ihr beschlossenen Geschäftsordnung statt.

其后,缔约国会例会按缔约国会通过的事规则召开

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.

合国每天都召开小会,编制量报告文件。

评价该例句:好评差评指正

Die folgenden Treffen werden vom Generalsekretär alle zwei Jahre oder auf Beschluss der Konferenz der Vertragsstaaten einberufen.

其后,秘书长应当每两年一次,或根据缔约国会的决定,召开

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten wird vom Generalsekretär der Vereinten Nationen spätestens sechs Monate nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens einberufen.

二. 合国秘书长至迟应当在本公约生效后六个月内召开缔约国会

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten wird vom Generalsekretär der Vereinten Nationen spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens einberufen.

二、合国秘书长应当在不晚于本公约生效之后一年的时间内召开缔约国会

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer ordentlichen Tagung spätestens sechzig Tage im Voraus bekannt.

秘书长至迟应于常会开幕前六十天向合国会员国发出召开的通知。

评价该例句:好评差评指正

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持平行动的情况而定,会将于必要时在实际情况下经常召开

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt Kenntnis von der Abhaltung der 11. Tagung des Koordinierungsrats und fordert nachdrücklich zur weiteren Stärkung dieses Mechanismus auf.

安理会注意到协调理事会第十一次会召开,敦促进一步振兴这一机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufglühen, aufgraben, aufgraden, aufgreifen, aufgrund, aufgrund dessen, aufgucken, Aufguss, Aufgussbeutel, Aufgusse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Um diese Krise zu lösen beruft Ludwig der 16. die Generalstände ein.

为了解决这一危机,路易十六召开了三级会议。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Vorfeld der Konferenz besucht er verschiedene Vernichtungslager und schaut sich Massenerschießungen und Vergasungen an.

在会议召开前,他参观了绝营,目睹了大规模枪杀和毒气杀戮事件。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年1月合集

Der Vatikan plant kurz vor der Friedens-Konferenz für Syrien ein eigenes Treffen zu dem Konflikt.

梵蒂冈正计划在叙利亚和平会议召开前不久召开自己的冲突会议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Kürzlich fand deshalb eine erste Strategiekonferenz statt, weitere sollen folgen.

因此, 最近召开了第一次战会议,随后还会召开会议。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichten

Die Konferenz für die Ukraine soll bald nachgeholt werden.

乌克兰会议即将召开

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Die OPEC beraumt eine außerordentliche Krisensitzung an.

欧佩克召开特别危机会议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Südkoreas Präsident Yoon Suk-yeol berief eine Krisensitzung ein.

韩国总统尹淑烈召开紧急会议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Gewerkschaften und Verbände hatten einen nationalen Bildungsgipfel gefordert.

工会和协会呼吁召开全国会。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Wiederaufbaukonferenz für Ukraine beginnt in Lugano! !

乌克兰重建会议在卢加诺召开!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Opposition hat eine Sondersitzung im Landtag beantragt.

反对派已要求州议会召开特别会议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Heute tagt die Vereinigung Islamischer Länder, um darüber zu beraten.

伊斯兰国家联盟今天召开会议讨论此事。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Eigentlich hätte diese Konferenz gerade gar nicht stattfinden sollen.

实际上,这次会议本不应该召开

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

London beruft G7-Treffen zu Corona ein! !

伦敦召开关于电晕的 G7 会议!

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年5月合集

Im Jahr 2015 wurde in Wujiang eine Konferenz zur Förderung einer intelligenten Industrie veranstaltet.

2015年, 吴江召开智能产业推进大会。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年11月合集

Heute ist sie gestartet, die Weltklimakonferenz im Land Ägypten.

。 今天开始,世界气候大会在埃及召开

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Erst mit der Zusammenkunft des Accession Counsil wird Charles der neue König des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland sein.

只有在继位委员会(召开)会议后,查尔斯才能成为大不列颠及北爱尔兰联合王国的新国王。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Mit einem Parteitag in München ist die CSU in den Wahlkampf gestartet.

基社盟在慕尼黑召开党代会,开始了竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sie versprechen, dass Verfassungen ausgearbeitet werden und dass ein Nationalparlament einberufen werden soll.

他们承诺将起草宪法,并召开国民议会。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Die Europäische Union plant ein Sondertreffen zur Nordkorea-Krise.

欧盟正计划召开一次关于朝鲜危机的特别会议。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Dort gab es eine große Umwelt-Konferenz von den Vereinten Nationen zu dem Thema.

就此主题召开了一次重要的联合国环境会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Auflademethode, Auflademotor, aufladen, Aufladenspannungstoß, Auflader, Aufladerampe, Aufladergruppe, Aufladeschlitz, Aufladespannung, Aufladestrom,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接