Ein weiterer Fortschritt bei der Umsetzung ist die enorme Zunahme der Studienangebote von Hochschulen zur nachhaltigen Entwicklung.
执行的另一项成
是高等院校提供的可持续发展课程急剧增加。
Die Aufrechterhaltung der Sicherheit während der Übergangsphase nach Konflikten und das Vorgehen gegen Bedrohungen der öffentlichen Ordnung waren im vergangenen Jahr ebenfalls wesentliche Tätigkeitsfelder der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen.
一年里,联合国维持和平行动的另一个重要
,是
冲突后的
渡阶段维持安全,消除对
共秩序的威胁。
Die Erweiterung des Geltungsbereichs des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen auf Konflikte zwischen sowie auch innerhalb von Staaten ist ein weiterer ermutigender Fortschritt für das humanitäre Völkerrecht und das Völkerrecht auf dem Gebiet der Abrüstung.
扩大《某些常规武器约》的适用范围,将国家之间和国家内部冲突包括
内,是国际人道主义和裁军法
另一令人鼓舞的进展。
Ein weiterer wichtiger Aspekt, der erörtert wurde, betraf den Umstand, dass die Wirksamkeit eines Friedenssicherungseinsatzes nichts mit seiner Größe oder seinem Umfang zu tun habe, sondern vielmehr von der Beschaffenheit seines Mandats sowie davon abhänge, wie effizient und rechtzeitig er organisiert werde, um sein Mandat erfüllen zu können.
所讨论的另一重要是:维和行动的效力同其规模和量无关,而同其得到的任务规定以使之能完成其任务规定的高效和及时的组织有关。
Nicht nur haben sie im vergangenen Jahr als Puffertruppe Einsatz gefunden und im Rahmen multidisziplinärer Operationen die Parteien bei der Durchführung von Vereinbarungen unterstützt, sondern sie haben darüber hinaus die Verantwortung für die Übergangsverwaltungen im Kosovo und in Osttimor übernommen, wo sie einen Ausgleich zwischen den in Konkurrenz und mitunter in Widerspruch zueinander stehenden Aufgaben herstellen mussten, diese Gebiete zu regieren, die Entstehung örtlicher Institutionen zu unterstützen und die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.
除了协助各执行协议的干预部队和多层
行动之外,
一年,维持和平人员已承担
科索沃和东帝汶发挥临时行政当局的责任,平衡兼顾相互竞争和有时是相互矛盾的任务,
是一
要管理这些领土,另
又要支持地
机构的出现,同时维持法律和秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Damit wird eine weitere Facette dieses vielschichtigen Falls deutlich: Was lief eigentlich bei der Bundeswehr schief, wenn Soldaten mit erkennbar rechtsextremistischen Haltungen mehr oder weniger unbehelligt ihre Offizierslaufbahn fortsetzen dürfen?
这使这个复杂案例另
个
变得清晰:当允许具有明显右翼极端主义态度
士兵或多或少不受干扰地继续他们
军官生涯时,德国联邦国防军到底出了什么问题?
Tencel ist eine neuartige Faser aus Buchen und Eukalyptus-Bäumen. Branchen-Expertin Nicole Kösegi nennt darüber hinaus einen weiteren Aspekt, den sie beim Design von Kleidung wichtig findet: nämlich eine Zusage der Textilindustrie, künftig vermehrt recycelte Fasern einzusetzen.
天丝是种由山毛榉和桉树制成
新型纤维。行业专家 Nicole Kösegi 还提到了她认为在设计服装时很重
另
个
:即纺织行业承诺在未来使用更多
再生纤维。