有奖纠错
| 划词

Ein weiterer Fortschritt bei der Umsetzung ist die enorme Zunahme der Studienangebote von Hochschulen zur nachhaltigen Entwicklung.

执行一项成是高等院校提供的可持续发展课程急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufrechterhaltung der Sicherheit während der Übergangsphase nach Konflikten und das Vorgehen gegen Bedrohungen der öffentlichen Ordnung waren im vergangenen Jahr ebenfalls wesentliche Tätigkeitsfelder der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen.

一年里,联合国维持和平行动的一个重要,是冲突后的渡阶段维持安全,消除对共秩序的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Die Erweiterung des Geltungsbereichs des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen auf Konflikte zwischen sowie auch innerhalb von Staaten ist ein weiterer ermutigender Fortschritt für das humanitäre Völkerrecht und das Völkerrecht auf dem Gebiet der Abrüstung.

扩大《某些常规武器约》的适用范围,将国家之间和国家内部冲突包括内,是国际人道主义和裁军法一令人鼓舞的进展。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiterer wichtiger Aspekt, der erörtert wurde, betraf den Umstand, dass die Wirksamkeit eines Friedenssicherungseinsatzes nichts mit seiner Größe oder seinem Umfang zu tun habe, sondern vielmehr von der Beschaffenheit seines Mandats sowie davon abhänge, wie effizient und rechtzeitig er organisiert werde, um sein Mandat erfüllen zu können.

所讨论的一重要是:维和行动的效力同其规模和量无关,而同其得到的任务规定以使之能完成其任务规定的高效和及时的组织有关。

评价该例句:好评差评指正

Nicht nur haben sie im vergangenen Jahr als Puffertruppe Einsatz gefunden und im Rahmen multidisziplinärer Operationen die Parteien bei der Durchführung von Vereinbarungen unterstützt, sondern sie haben darüber hinaus die Verantwortung für die Übergangsverwaltungen im Kosovo und in Osttimor übernommen, wo sie einen Ausgleich zwischen den in Konkurrenz und mitunter in Widerspruch zueinander stehenden Aufgaben herstellen mussten, diese Gebiete zu regieren, die Entstehung örtlicher Institutionen zu unterstützen und die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.

除了协助各执行协议的干预部队和多层行动之外,一年,维持和平人员已承担科索沃和东帝汶发挥临时行政当局的责任,平衡兼顾相互竞争和有时是相互矛盾的任务,是一要管理这些领土,又要支持地机构的出现,同时维持法律和秩序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Automobilfabrikation, Automobilgaserzeuger, Automobilgasturbine, Automobilgesellschaft, Automobilhalle, automobilhersteller, Automobilindustrie, Automobilingenieur, Automobilismus, Automobilist,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Ein anderer wichtiger Aspekt ist die verlässliche Versorgung mit strategisch wichtigen Rohstoffen.

个重是战略性重原材料稳定供应。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Und es kommt dann noch so ein weiterer Aspekt dazu.

还有

评价该例句:好评差评指正
Logo

Bei der AfD dagegen wird zwar geklatscht, aber Begeisterung sieht anders aus.

,尽管德国另类选择党(AfD)获得了掌声,但这与真正热情相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Ein weiterer Aspekt stößt besonders bei Naturschutzverbänden auf Kritik.

特别受到环保组织批评。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Hier wird ein zusätzlicher Aspekt von Multilateralismus sichtbar, die Rolle von Nichtregierungsorganisationen.

在这里,多边主义变得明显,即非政府组织作用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Da gibt es eine andere Dimension, das ist die Tatsache, dass da Krieg in der Ukraine herrscht.

还有,那就是乌克兰正在发生战争。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Genau! Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die Bewahrung der natürlichen Ressourcen.

没错!个重是保护自然源。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Ein anderer dagegen schwelgt im Liebesglück.

个陶醉于爱情幸福。

评价该例句:好评差评指正
B2作文

Ein weiterer wichtiger Aspekt sind Assistenzdienste, bei denen Menschen im Alltag von Pflegekräften oder freiwilligen Helfern unterstützt werden.

个重是辅助服务,这些服务通过护理人员或志愿者在日常生活中为人们提供支持。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ein anderer Aspekt ist die Frage nach der Reduzierung der Produktion, was ja eben eine Reduktion der Arbeitszeit bedeuten würde.

是减少生产问题,这意味着减少工作时间。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die andere Fraktion dagegen sieht in ihnen ein Spiegelbild deutscher Geschichte und Kultur und eine Tradition, die bewahrt werden sollte.

派认为它们是德国历史和文化反映,是应该保留传统。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ein anderer Aspekt: Dass sich Forschungsergebnisse nicht reproduzieren lassen, ist keine Seltenheit: Viele Experimente kommen zu anderen Ergebnissen, wenn sie wiederholt werden.

:研究结果不被复制情况并不少见,:许多实验在重复时会得出不同结果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月合集

" Eine andere Dimension ist aber auch, sich genauer anzugucken, mit welchen Anschlägen und Anschlagstypen wir es zu tun haben" , sagt Schneckener.

“但是仔细研究我们正在处理攻击和攻击类型,”Spiral 说。

评价该例句:好评差评指正
歌德B2备考练习听力

Ein anderer Aspekt betrifft die angeblich wunderbaren Auswirkungen von Bilingualität auf die kognitive Entwicklung bei Kindern und als Schutz gegen Demenz im Alter.

涉及双语对儿童认知发展神奇影响,以及作为对老年痴呆保护。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das sind so wichtige Grundlagen. Und ich denke, ein weiterer wichtiger Aspekt ist eben auch der Abstand zu den Feuerwerkskörpern, dass man den auch ausreichend hält.

这些都是非常重基础知识。我认为个重是与烟花距离,你保持足够距离。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Jetzt kommt noch der Aspekt dazu, dass man mit Siegen deutscher Sportler und Mannschaften dem Volk nach dem verlorenen Ersten Weltkrieg Stolz und Zutrauen in die eigene Stärke wiedergeben kann.

现在还有,那就是德国运动员和德国队胜利可以恢复战失利后人们对自己实力自豪感和自信心。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Der einzige Trost: die Anerkennung als Arzt und die Solidarität der Patienten, die dem Arzt aus Dankbarkeit auch schon einmal mit dem einen oder anderen unter die Arme greifen.

安慰是:作为医生认可和患者团结,出于感激, 他们有时会在其中个或帮助医生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Damit wird eine weitere Facette dieses vielschichtigen Falls deutlich: Was lief eigentlich bei der Bundeswehr schief, wenn Soldaten mit erkennbar rechtsextremistischen Haltungen mehr oder weniger unbehelligt ihre Offizierslaufbahn fortsetzen dürfen?

这使这个复杂案例变得清晰:当允许具有明显右翼极端主义态度士兵或多或少不受干扰地继续他们军官生涯时,德国联邦国防军到底出了什么问题?

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Spannend finde ich auch noch einen anderen Aspekt, den Marc Wittmann in dem Zusammenhang genannt hat, nämlich, dass auch neue Leute kennenlernen dazu beiträgt, dass unsere, ich sag mal, Routinefalle nicht so zuschnappt.

我还发现了马克·维特曼(Marc Wittmann)在上下文中提到,即新人们也促成了这样个事实,即我们说,我们人不会持续。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Tencel ist eine neuartige Faser aus Buchen und Eukalyptus-Bäumen. Branchen-Expertin Nicole Kösegi nennt darüber hinaus einen weiteren Aspekt, den sie beim Design von Kleidung wichtig findet: nämlich eine Zusage der Textilindustrie, künftig vermehrt recycelte Fasern einzusetzen.

天丝是种由山毛榉和桉树制成新型纤维。行业专家 Nicole Kösegi 还提到了她认为在设计服装时很重:即纺织行业承诺在未来使用更多再生纤维。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Automobillenker, Automobilluftreifen, Automobilmarkt, Automobilmarktumfeld, Automobilmotor, Automobilöl, Automobilomnibus, Automobilproduktion, Automobilrahmen, Automobilreifen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接