有奖纠错
| 划词

Es gibt viele Veränderungen in dem Text.

文中有很多

评价该例句:好评差评指正

Die politischen Veränderungern tangierten unsere Interessen sehr.

政治上的极大地关系到我们的利益。

评价该例句:好评差评指正

Die Preisnotierung für kupfer, Wolle und Weizen schloß höher(blieb unverändert).

铜、羊毛和小麦的行收盘时上涨了(没有)。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation teilt dem Verwahrer auch jede maßgebliche Änderung des Umfangs ihrer Zuständigkeiten mit.

该组织还当将其权限范围的任何有关况通知保存人。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen wurden mit dem Ziel gegründet, in einer sich ständig verändernden Welt Vorhersehbarkeit und Ordnung herbeizuführen.

联合国的建立是为了在这不断的世界上提供可预测性和秩序。

评价该例句:好评差评指正

Die Überprüfung und Bewertung der Umsetzung der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing fand in einem sich rasch verändernden globalen Kontext statt.

《北京宣言》和《行纲要》执行况的审查和评价是在迅速的全球背景下进行的。

评价该例句:好评差评指正

In der Tat bin ich der Auffassung, dass der kommende Zweijahreshaushalt über die Berücksichtigung der Inflation und der Wechselkursveränderungen hinaus eine mäßige reale Mittelerhöhung verzeichnen muss.

的确,我认为除根据通货膨胀和汇作出调整外,下一个两年期预算的实值该有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Da jedoch viele dieser Empfehlungen grundsatzpolitische Änderungen erfordern, deren organisationsweite Einführung eine gewisse Zeit in Anspruch nimmt, spiegelt die Umsetzungsquote die bereits laufenden Maßnahmen nicht voll wider.

不过,因为许多建议的实施要求做出政策,而且需要一定时间才能在全系统实施,因此实施并不能完全反映已经作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Dem Entwurf des Programmhaushaltsplans ist eine Erläuterung der wichtigsten Änderungen im Inhalt des Programms und in der Höhe der dafür veranschlagten Mittel im Vergleich zum vorhergehenden Zweijahreszeitraum vorangestellt.

方案概算有一项说明,解释方案内容中的主要、分配给方案的资源数额与上一个两年期数额的比较。

评价该例句:好评差评指正

Die Programmbeschreibung für die Dienstleistungstätigkeiten enthält nach Möglichkeit quantitative Indikatoren, mit denen die erbrachten Dienste gemessen und erwartete Veränderungen in der Produktivität während des Zweijahreszeitraums aufgezeigt werden können.

关于事务活的方案说明尽可能列入数量指标,以衡量在两年期内提供的服务,并表示产量预期方面的任何

评价该例句:好评差评指正

Die Empfehlungen, die Änderungen von Regeln, Vorschriften und Verfahren betreffen, sowie diejenigen, die von den Führungskräften im Feld nicht zufriedenstellend umgesetzt werden, werden an die Leitung in der UNHCR-Zentrale weitergeleitet.

这些建议涉及细则、政策和程序的,而外地管理人员没有令人满意地落实的建议都转给难民专员办事处总部的管理部门。

评价该例句:好评差评指正

Es ist der Organisation gelungen, ihre Tätigkeiten fortzuführen - dank der sorgfältigen Überwachung ihrer Ausgaben, Verbesserungen der Produktivität und günstiger Wechselkursbewegungen, andererseits aber leider auch auf Grund schwerwiegender Minderinvestitionen in Fortbildung, Informationstechnologien und Instandhaltungsmaßnahmen.

我们通过仔细监测开支,提高生产,并通过有利的汇,但很遗憾的是,同时也通过大幅削减培训、信息技术和设施维护经费,本组织的工作才得以维持。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD bewertete die Gültigkeit der Feststellungen eines Bauberaters, den das Büro für den Sanierungsgesamtplan beauftragt hatte, die von dem Auftragnehmer für das Projekt zur Erhöhung der Sicherheit erhobene Forderung in Höhe von 5,2 Millionen Dollar für Planungsänderungen, Umfangs- und Auftragsänderungen, Einschränkungen des ursprünglich vereinbarten Auftrags und dergleichen zu überprüfen.

基本建设总计划办公室聘用了一名建筑咨询员,以审查加强安保项目承包人对设计、范围和合同修改、原合同工作受到限制等等提出的520万美元的索偿要求。

评价该例句:好评差评指正

Die Entschädigungskommission entgegnete, dass der Ausschuss für Aufträge beim Büro der Vereinten Nationen in Genf auf Antrag der Kommission die Vertragsänderung gebilligt habe, dass sie durch die Verwendung des gleichen Beraters mit Hilfe einer Änderung des bestehenden Vertrages über 1,2 Millionen Dollar eingespart habe und dass dies in Anbetracht der knappen Zeit die einzige realistische Lösung gewesen sei.

赔偿委员会答复说,在委员会提出申请后,联合国日内瓦办事处的合同委员会核可了合同的,修订现有合同以使用同一顾问可以节省120多万美元,由于时间紧迫,这是唯一切合实际的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fabrikgefertigt, Fabrikgegeben, Fabrikgeheimnis, Fabrikgestaltung, Fabrikhalle, Fabrikherr, Fabrikkalkulation, Fabrikkante, Fabriklaboratorium, Fabriklager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – A2

Der Markt verändert sich, die Preise auch.

市场都在变动,房价也是。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Man hat deutlich gesehen, dass die Temperaturspanne viel höher ist.

清楚看到,温度变动要高得多。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Das englische Wort wird übernommen, aber ein wenig angepasst.

英语单词被吸收,但稍有变动

评价该例句:好评差评指正
youknow

So erklären sich die teilweise hohen Schwankungen an einem Tag!

这样,就能解释同一年内的大幅价格变动了!

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Der General Gongsun Shu besaß den südwestlichen Teil des Landes und beobachtete genau die politischen Veränderungen in dem Reich.

公孙述将军占领了当时的西并密切关注政治的变动

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Sollten Sie umziehen, müssen Sie dem Bundesamt, der Ausländerbehörde und eventuell dem Gericht ihren neuen Anschrift mitteilen.

如果您住处有变动的话,务必请您告知联邦局,外人办事处您的新住址,也可告知一下法院。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Ein Wechsel an der Spitze sollte die Wende bringen.

高层的变动应该会带来好转。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Am Donnerstag und Freitag ist es wechselhaft. Am Donnerstag ist es im Süden trocken.

周四和周五会有变动。周四区天气干燥。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Du hast mir von der Gesetzesänderung 2016 erzählt, wie gut schützt das neue Gesetz Frauen vor der Ausbeutung durch Leihmutterschaft.

你向我讲过2016年法律的变动,新法律如何保护妇女免受代孕剥削。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Es wird also darüber verhandelt, was sich im Tarifvertrag verändern soll.

因此,谈判的内容是关于工资协议中应作哪些变动

评价该例句:好评差评指正
口语1

Hast du gehört, dass es nächste Woche eine Änderung im Stundenplan geben soll?

你听说了吗?下周课表好像要变动

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年3月合集

In Turkmenistan steht ein Wechsel an der Staatsspitze bevor.

在土库曼斯坦, 高层的变动迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Sollten sich Änderungen am Plan ergeben, benachrichtigen Sie uns bitte im Voraus.

若计划有任何变动, 请提前通知我们。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

US-Präsident Donald Trump hat überraschend einen weiteren Wechsel in seinem Kabinett verkündet.

总统唐纳德·特朗普出人意料宣布了内阁的另一项变动

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年5月合集

Es ist der erste Besatzungswechsel seit der Inbetriebnahme der Raumstation Anfang des Jahres.

这是空间站今年早些时候投入使用来的首次机组人员变动

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Der Wechsel findet inmitten massiver Auseinandersetzungen mit der US-Regierung unter Donald Trump statt.

这一变动发生在与唐纳德·特朗普领导下的美政府发生重大冲突之际。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Ja, es ist eine krasse Kursbewegung.

是的,这是公然的价格变动

评价该例句:好评差评指正
B2作文

Im Pflegebereich gibt's oft viel Wechsel, das heißt, Pflegekräfte wechseln häufig.

人员流动性:在护理领域,人员变动频繁,即护理人员经常更换。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Heute entschied das Bundesverfassungsgericht: Die Haushaltsänderung ist vorläufig erlaubt.

今天联邦宪法法院裁定:临时允许预算变动

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Er ist Psychologe und Hirnforscher, erforscht am Bender Institute of Neuroimaging an der Universität Gießen zu Meditation und veränderten Bewusstseinszuständen.

他是心理学和脑科学,在吉森大学本德尔神经影像研究所研究冥想和意识状态变动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


FabrikprobeFabriktestWerkerprobungWerkprüfungWerkstattversuchWerkstestWerkversuchBetriebsprobeBetriebsprüfung, Fabrikprüffeld, Fabriksbetrieb, FabriksbetriebWerkmanagement, Fabrikscherben, Fabrikschiff, Fabrikschild, Fabrikschließung, Fabrikschornstein, Fabriksicherheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接