有奖纠错
| 划词

Wer sich vordrängt, wird zwar gesehen, aber nicht beachtet.

喜欢出风头的人,会注视,但不会重视。

评价该例句:好评差评指正

Er hat einen Stoß in den Rücken erhalten.

一击。

评价该例句:好评差评指正

Das Buch wurde vom Publikum beifällig aufgenommen.

这本书读者欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Sie waren von der Seuche verschont worden.

们没有瘟疫之害。

评价该例句:好评差评指正

Die feindliche Stellung wurde mit einem Bombenteppich belegt.

敌人的阵地密集轰炸。

评价该例句:好评差评指正

Der Gefangene ist nicht menschlich behandelt worden.

俘虏不人道的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Er ist es wert, dass man ihn unterstützt.

是值得支持的。

评价该例句:好评差评指正

Damit habe ich mir seinen Tadel zugezogen.

我因此的责备。

评价该例句:好评差评指正

Er ist es wert, daß man ihn unterstützt.

是值得支持的。

评价该例句:好评差评指正

Er genoß mein Vertrauen in reichem Maße.

我充分的信任。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde in der Presse scharf angegriffen.

报刊的猛烈攻击。

评价该例句:好评差评指正

Die Luft wurde von einer starken Detonation erschüttert.

空气强烈爆炸的震动。

评价该例句:好评差评指正

Der Kriegsverbrecher hat seine gerechte Strafe bekommen.

战犯了应有的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Das Staatsoberhaupt wurde mit großer Feierlichkeit begrüßt.

国家元首隆重的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Durch sein Verhalten machte er sich verdächtig.

的行为使怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Diese Katastrophe zog auch uns in Mitleidenschaft.

这场灾害也使我们损失。

评价该例句:好评差评指正

Die Briefe der Gefangenen unterlagen einer scharfen Zensur.

囚犯的信件严格的检查。

评价该例句:好评差评指正

Die Stadt wurde von einer Seuche heimgesucht.

这座城市了瘟疫的侵袭。

评价该例句:好评差评指正

Er war von Freund und Feind geachtet.

过每个人的尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe auf meine Anzeige viele Zuschrift bekommen.

我登出广告后许多回信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eisengrube, Eisengrund, Eisengruppe, Eisengrüst, Eisenguss, Eisengusswerkstoff, eisengusswerkstoffen, Eisenhaken, eisenhaltig, eisenhaltige Legierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Man fühlt sich eingeladen und willkommen und wertgeschätzt.

人们被邀请、欢迎和重视。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Das Abhören von ausländischen Sendern geht, ist aber strafbar.

也能聆听外国电台,但会惩罚。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Auch die Macht der Kirche wird infrage gestellt.

教会的权力也了质疑。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Der Adel und die Kirche werden kritisiert.

贵族和教会批评。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Deshalb werden die Preise von vielen kritisiert.

因此,耳机价格许多人诟病。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Als wenn es sich nicht schon gerächt hätte!

已经了惩罚,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und du wirst dich im Nachhinein auch viel weniger mit schlechtem Gewissen plagen müssen.

之后你也不必因为心有愧疚而

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Es gibt viele, die akut von Armut bedroht sind.

多人了贫困的严重

评价该例句:好评差评指正
克尔演讲精选

Nicht weniger als unser gesellschaftlicher Zusammenhalt steht deshalb auf dem Prüfstand.

我们社会的团结已经了考验。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Er muss erst mit Sonnenlicht aufgeladen werden.

它必须得阳光的照射才行。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Mit dem Verseuchen der Flüsse oder der Böden durch Pestizide.

河流或土壤会农药的污染。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Unterkünfte für die Gastarbeiter werden zum Teil sogar überwacht.

客工的住处甚至部分还监控。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Für die Herstellung von Geld wird niemand ausgebeutet.

没有人因为生产钱而剥削。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Sie hatten keine gute Schulausbildung und leiden unter mangelnden Kenntnissen.

他们没有良好的教育,也缺乏各种技能。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Am Anfang hat mich das schon gut beeinflusst.

一开始,我大的影响。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Von allen Seiten werden wir revidiert.

我们各方检查。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Deshalb müssen alle Anzeichen, dass man die Juden verfolgt und aus der Gesellschaft verdrängt, beseitigt werden.

因此,必须清除所有犹太人迫害,在社会上排挤的迹象。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Deswegen werden da schon Primärwälder für abgeholzt.

这就是为什么原始森林已经砍伐。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Kritisiert werden deshalb oft die mangelnden Finanzmittel für die Umsetzung der Reformen.

因此,实施改革的资金缺乏常诟病。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Es hat keinen Einfluss der Politik auf Entscheidungen der Finanzverwaltung gegeben.

税务机关的决定没有任何政治影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eiweißstoffe, Eiweißstoffwechsel, Eiweissträger, Eiweißträger, Eiweißumsatz, Eiweißwertigkeit, Eizeit, Eizelle, Eizes, Ejakulat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接