有奖纠错
| 划词

Das Personalauswahlsystem führte zu größerer Rechenschaftspflicht und Transparenz, zur Beschleunigung des Rekrutierungsprozesses und zur Erschließung eines größeren Kreises von Bewerbern, insbesondere aus Entwicklungsländern.

工作人员甄选制度产生更大问责制、透明度,更快征聘,更大候选人名册,特别是发展中国家候选人名册。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien einigte sich auch auf Schritte, die dazu dienen, den Mechanismus durch die Straffung seiner Verfahren und die Erhöhung der finanziellen Mittel zur Unterstützung seiner Verwaltungsstrukturen zu stärken.

缔约方大会还商定了加强清洁发展机制步骤,包括简化,增加对治理机构资金支持等。

评价该例句:好评差评指正

Durch eine bessere Überwachung sollte erreicht werden, dass inaktive NGOs von der Liste gestrichen werden, und das von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten bereits eingeleitete papierlose Akkreditierungsverfahren sollte ausgebaut werden.

加强监测,将不非政府组织除名,经济和社会事务部已经开始运作无纸化核证进一步发展

评价该例句:好评差评指正

Der UNFIP berät häufig den Privatsektor und Stiftungen zu den Politiken und Verfahren der Vereinten Nationen und gibt Anregungen, wie VN-externe Stellen die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele auf strategische Weise unterstützen können.

伙伴基金经常向私营部门和基金会提供有关联合国政策和咨询意见,并就外部实体支持实现千年发展目标战略方式提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Andere Reformen sehen Verbesserungen in der Personalplanung und dem Leistungsmanagement, die Rationalisierung der Vorschriften und Verfahren, die Verbesserung der Schulungs- und Fortbildungsmöglichkeiten, bessere Beschäftigungsbedingungen und die Stärkung der Rechtspflege im Sekretariat vor.

其他改革措施包括改进人力资源规划和业绩管理使用,简化规则和,加强技能和能力发展,改善服务条件,以及加强司法行政。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, an Entscheidungsprozessen in Angelegenheiten, die ihre Rechte berühren können, durch von ihnen selbst gemäß ihren eigenen Verfahren gewählte Vertreter mitzuwirken und ihre eigenen indigenen Entscheidungsinstitutionen zu bewahren und weiterzuentwickeln.

土著民族有权通过他们按自己选出代表参与决策事关自身权利事务,有权保留和发展自己土著人决策机构。

评价该例句:好评差评指正

Zwar gibt es bereits feste Verfahren für die Unterstützung solcher Länder bei der Umstrukturierung ihrer Schulden und beim Zugang zu einer vorübergehenden internationalen Liquiditätshilfe, doch sind diese Mechanismen im Umbau begriffen und es ist mit weiteren Veränderungen zu rechnen.

尽管在帮助这些国家调整其债务结构、接受临时国际流动资金方面有现成,但各种机制一直在发展,预期会有进一步变化。

评价该例句:好评差评指正

Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften beriet darüber hinaus den Privatsektor und Stiftungen im Hinblick auf Partnerschaften mit dem System der Vereinten Nationen und gab namentlich Anleitungen zu Politiken und Verfahren sowie Vorschläge für strategische Möglichkeiten ab, wie Unternehmen und Stiftungen die Millenniums-Entwicklungsziele unterstützen können.

联合国国际伙伴关系基金还就同联合国系统伙伴关系向民营部门和各基金会提供咨询意见,包括政策和指导及向公司企业和基金会建议如何有系统地支持千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Letzteres wird in den kommenden Monaten von entscheidender Bedeutung sein, wenn wir die vorgeschlagenen Verbesserungen in den folgenden Bereichen in die Tat umsetzen wollen: interne Kontrollsysteme, Risikomanagement und Rahmen für die Rechenschaftslegung, Personalentwicklung in der Organisation durch verbesserte Mobilität, Ausbildung und Laufbahnförderung, ein neues System interner Rechtspflege, die Abstimmung des ERP-Systems und die Umstellung auf die neuen Internationalen Rechnungslegungsstandards für den öffentlichen Sektor, die den Übergang zu moderneren Geschäftsabläufen und -praktiken erleichtern und unter anderem auch die Qualität und Glaubhaftigkeit der Finanzberichte verbessern werden.

后者在今后几个月尤其具有关键重要性,因为我们将在这段期间努力落实和管理好拟议在以下几个方面作出改进:建立各种内部控制系统、风险管理和问责框架;通过加强流动性、培训和职业发展,改善本组织人力资源基础;建立一个新内部司法制度;同步实施企业资源规划系统,和过渡到新国际公共部门会计准则,这将有助于改用更为现代化业务和做法,从而除其他外,提高财务报告质量和可信度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Getriebesprünge, Getriebespülapparat, getriebesteuergerät, getriebe-steuergerät, getriebesteuergerätes, getriebesteuergraet, Getriebesteuerung, Getriebe-Steürgerät, getriebesteürgrät getriebe öltemperatur, Getriebestufe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点听力 2016年5月

Neue Geräte, Programme und Internetentwicklungen machen unser tägliches Leben leichter.

新设备、程序互联网的发展使我们的日常生活更加轻松。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

So können beispielsweise Bürokratie und langwierige Genehmigungsverfahren die Entwicklung und Innovation von Unternehmen behindern.

例如,官僚主义冗长的审批程序会阻碍公司的发展创新。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年5月

Das EU-Aufnahmeverfahren hänge davon ab, wie sich der von Russland angegriffene Staat am Ende des Krieges entwickele.

欧盟的接纳程序取决于被俄罗斯攻击的国家在束时的发展情况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Zum Beispiel, dass die Asylverfahren schneller werden, dass das Integrationspaket mit Zugang zu Sprachen- und Integrationskursen, zu Bildung, zu Arbeit endlich geschmiedet wird, dass es vorangeht.

例如,庇程序会更快,最终会形成包含语言课程、教育工作的包, 事情会向前发展

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月

Jetzt ein Alibaba mit AliExpress ist auch schon relativ weit im deutschen Markt; die machen über die Shopping-App schon gigantische Umsätze, jetzt kommt der JD.com eingeflogen.

现在有速卖通的阿里巴巴已经在德国市场走得比较远了;他们已经通过购物应用程序进行了巨大的销售,现在京东正在飞速发展

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und momentan ist die Auflösung noch zu gering, damit man zweifelsfrei erkennen kann, ob da jetzt eine gefährliche Entwicklung im Gange ist oder nicht, weil zurzeit haben unsere Verfahren noch eine zu hohe Fehlalarmrate.

而且目前分辨率还太低,无法毫无疑问地看到,是否有危险的发展,因为我们的程序目前的误报率太高了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Ich denke nicht, er hat ja immer gesagt, und auch Sahra Wagenknecht hat gesagt, dass sie nicht spalten wollen, sondern sammeln. Aber das Vorgehen hat natürlich auch erhebliche Risiken, was die Parteientwicklung anlangt" .

“我不这么认为,他总是说,Sahra Wagenknecht 也说,他们不想分裂,他们想要收集。当然,这个程序在政党发展方面也有相当大的风险”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Bislang nutzen etwa 150 Leute aus Prädikow und den Nachbardörfern die Mitfahr-App, erzählt Martin Luge. Alternative Mobilitäts-Ideen entwickeln: Für Martin Luge ist das kein mühsames Ärgernis, sondern im Gegenteil ein Beispiel für die Lebensqualität auf dem Land.

到目前为止, Prädikow 邻近村庄的大约 150 人一直在使用这款拼车应用程序。 Martin Luge 说,发展替代性出行理念:对于马丁·卢格 (Martin Luge) 而言,这并不是一个乏味的烦恼,相反,这是农村生活质量的一个例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Getriebezustandsüberwachung, Getriebkasten, Getriebskasten, Getriebsteuerung, Getriller, Getrippel, getrocknet, getroffen, getrogen, Getrommel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接