有奖纠错
| 划词

Ehe ich nicht weiß, was er will, reagiere ich nicht.

如果我不知道他想干什么,我是不会做出反应

评价该例句:好评差评指正

Sie hat mit Abscheu auf die Fotos reagiert.

她对这些照片作出很厌恶反应

评价该例句:好评差评指正

Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.

反应使人更加怀疑他就是案犯。

评价该例句:好评差评指正

Er reagiert auch in schwierigen Situationen immer sehr freundlich.

他在困难情况中同样一直有友善反应

评价该例句:好评差评指正

Sie ist eine schlagfertige Frau.

她是反应灵敏人。

评价该例句:好评差评指正

Heute lagern in Forschungsreaktoren in 27 Ländern insgesamt 1.300 Kilogramm hochangereichertes Uran (HEU).

今天,在27研究反应堆中,有1 300公斤高浓缩铀。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知还是新出现传染病,都要有协调一致反应

评价该例句:好评差评指正

Analysten sprachen von nicht rationalen Panikreaktionen.

分析人士认为这属于非理性恐慌反应

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär muss über die Ressourcen verfügen, die vonnöten sind, damit das Sekretariat auf unvorhergesehene Umstände umgehend reagieren kann.

秘书长必须获得资源,以提高秘书处对无法预见立即作出反应能力。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Reaktion hat mich konsterniert.

反应使我惊愕。

评价该例句:好评差评指正

Das Vorgehen gegen die organisierte Kriminalität während und nach Konflikten war von Dezentralisierung und Fragmentation gekennzeichnet.

在冲突中和冲突后对有组织犯罪所作反应缺乏整体性,分散凌乱。

评价该例句:好评差评指正

Bei den meisten humanitären Missionen ist der Schutz von Flüchtlingen oder Binnenvertriebenen ein wesentlicher Bestandteil der Reaktion auf Notsituationen.

在大多数人道主义行动中,保护难民或内流离失所者是对紧急情势作出反应重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Sie antwortete mit einem Achselzucken.

她(作出反应是)耸了耸肩。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.

报告提出建议为数不少,涉及面很广,要有全面反应

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat rasch auf die Prüfungsberichte und -bemerkungen reagiert und sich mit den vom AIAD aufgeworfenen Fragen auseinandergesetzt.

难民专员办事处对审计报告和审计意见反应以及对监督厅所提问题处理是及时

评价该例句:好评差评指正

Transparente, regelmäßige und unabhängige Bewertungen der globalen Reaktion auf humanitäre Notfälle können mithelfen, Kohärenzdefizite und Koordinierungsmängel zu ermitteln.

对人道主义紧急情况发生后全球反应进行透明、定期和独立评估,可以有助于查明哪里存在一致性不足、协调失灵问题。

评价该例句:好评差评指正

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

这些法律文书按部门分类,文书执行监测机制零散,加大了整领域作出有效反应难度。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass wir einem ganzen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.

我们认识到,面对一系列各种各样威胁,我们要有紧急、集体、更为坚定反应

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt sollte der Zugang der kleinen Inselentwicklungsländer zu multilateralen Finanzinstitutionen sowie deren Bereitschaft, auf die Belange dieser Länder einzugehen, verbessert werden.

说来,小岛屿发展中助于多边金融机构门路以及这些机构作出反应情况均应改善。

评价该例句:好评差评指正

Ein Umschwenken von einer Kultur der Reaktion auf eine Kultur der Prävention ist unter menschlichen wie auch unter finanziellen Gesichtspunkten in höchstem Maße kostenwirksam.

从作出被动反应文化转为主动预防文化,在人力和财力方面成本效率都很高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bangigkeit, Bangka, Bangkok, Bangla Desch, Bangladesch, Bangladescher, bangladeschisch, Bangladesh, Bangladeshi, bänglich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021德国大选纪录片

Ich verstehe die Menschen, die so reagieren.

我很理解那些出这种反应人们。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Sie erforschen wie die Bäume auf die Schädlinge reagieren.

他们研究树木是如何对害虫作出反应

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In diesen Hohlräumen bildeten sich durch chemische Vorgänge, Prozesse, Edelsteinkristalle.

在这些空洞中通过化学反应过程,形宝石晶体。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Zehntausende von Menschen, denen keine Zeit zum Reagieren blieb, werden unter ihnen begraben.

数以万计来反应人被埋在下面。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Chili löst im Körper die gleiche Reaktion aus wie die meisten anderen Bedrohungen.

辣椒引起身体反应与大多数他威胁引起反应类似。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Einfach mal, um zu gucken, wie die so reagieren.

只是看看他们反应

评价该例句:好评差评指正

Aber seine Frau reagierte ganz anders als erwartet.

但是他妻子反应却大出所料。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲

Und es ging es ihnen wie mir damals.

他们和我当时反应一样。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Hören wir die Reaktionen der Leute noch mal.

让我们再听一次人们反应

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ben muss auch einen klassischen Reaktionstest machen.

本还得一个经典反应测试。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Und dass man manchmal auch auf unerwünschte Reaktionen trifft.

有时你也会遇到出乎意料反应

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Sie ist eine Reaktion auf das, was vorher war.

它是对之前事件所反应

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Und wie reagiert der Wähler auf die Aktionen der NSDAP?

选民对纳粹党行动有怎样反应

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Die Hungrigen haben negativer auf die Situation reagiert.

饥饿人对这种情况反应更为消极。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Da jeder Mensch anders darauf reagiert, gelangt nicht jeder gleich schnell in eine Schockstarre.

因为每个人反应一,是每个人都会立刻被吓呆。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Sie reagieren darauf, indem sie einen Gegenentwurf zur Realität schaffen.

他们反应是,创造一个于现实相反构想。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Und es ist eine Reaktion auf die Finanzkrise von 2008?

这是对2008年金融危机反应吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deswegen muss Politik auch darauf reagieren.

这就是政客们必须对此反应原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Sie braucht Fingerspitzengefühl, damit sie die richtigen Worte findet.

她需要机灵反应能力,以便找到合适措辞。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Die Koalitionstruppen behielten sich das Recht vor, auf Brüche der Waffenruhe zu reagieren.

联军保留对违反停火协议作出反应权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Banka, Bankabbiegeapparat, Bankabbuchung, Bankabrechnung, Bankabteilung, Bankaktivität, Bankakzept, Bankamboss, Bank-an-Bank-Kredit, Bankangestellte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接