Er verbirgt das Gesicht in den Händen.
他用双手捂。
Sie vergrub das Gesicht in ihren Händen.
她用双手。
Er steckt die Hände in die Taschen.
他双手插到口袋里。
Sie stützte den Kopf in die Hände.
她用双手撑着头。
Seine Hände verkrampfte sich in die Decke.
他双手痉挛般地抓被子。
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥双手叠放在肚子前。
Der Schamane hält mit beiden Händen wie eine Opfergabe.
萨满像一个祭祀品一样握紧双手。
Die Neubauten sind das Werk ihrer Hände.
新建筑是他们双手成果。
Ihre Hände waren Krebsrot vor Kälte.
她双手冻得通红。
Seine Hände sind mit Blut besudelt.
他双手沾满了血迹。
Seine Hände sind in ständiger Unruhe.
他双手个不停。
Er rang in Verzweiflung die Hände.
他绝望地紧扭双手。
Seine Hände waren blau vor Kälte.
他一双手冻得发紫。
Seine Händezitterten,als er den Brief öffnete.
他拆信时,双手颤抖着。
Vor Aufregung schwitzten seine Hände.
他激得双手冒汗。
Ihre Hände sind rissig.
她双手裂口了。
Halte deine Hände her!
你双手伸过来!
Deine Hände sind ganz voll.
(俗)你双手太脏了。
Ihre fleißigen Hände ruhen nie.
她那勤快双手永远闲不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und das Blut wird an ihren Händen kleben.
你的双手将沾满鲜血。
Nachrichten schreiben, im Netz surfen - erlaubt.
此时驾可解放双手了。
Und dann zwischen den Händen zu kleinen Kugeln formen.
然后用双手把它捏成小球。
Ich möchte mit den Händen arbeiten.
我想用双手工作。
Benutze beide Hände! Ich benutze meine beiden Hände!
用两只手! 我用我的双手!
Einfach immer so zwischen den Händen hin und her werfen.
只需要简单地在双手间来回扔。
Joanne schrie laut auf und hielt sich die Hände vor den Mund.
乔安娜尖叫声,然后用双手捂住嘴巴。
In die Hüften gestemmte Hände flößen Respekt ein und strahlen Autorität aus.
双手贴垂在臀部表现尊重,散发权威的象征。
Dabei brauchte ich wie immer meine Hände — und stiess das Weinglas um.
像平时一样我用双手享用晚餐——同时打翻了酒杯。
Die Hände an die Oberschenkel. Wichtig! Mittelfinger an die Hosennaht.
双手放在大腿上。重要的是! 指指向裤缝。
Warum schlägt mein Herz so schnell, wenn meine Hand die deine berührn darf?
只能是你,只能由你,触碰双手,轻轻唤醒我?
Ein ruhiges Leben mit dir führen... und ich kann dich berühren...mit meinen Händen.
好想活得轻松,好想用这双手抓住...你胸。
Ich kann meine Hände nicht stillhalten - die brauchen immer Bewegung.
我的双手不会闲下来 – 它们一直都要活动。
Dazu legen Sie die Hände übereinander und drücken regelmäßig auf die untere Hälfte des Brustbeins.
您得交叠双手,并规律地按压胸骨的下半部分。
Und zwischen den Händen verkneten und zu flachen Hamburger Patties formen.
然后用双手揉肉饼,揉成平坦的汉堡肉。
Aber als sie ihre Hände erblickten, begriffen sie, was sie da tat.
不过他们一看到她的双手,就明白了艾莉莎为什么这么做。
Meine Stirn ist naß, meine Augenhöhlen sind feucht, die Hände zittern, und ich keuche leise.
我的额头和眼眶湿漉漉的,双手在颤抖,轻声喘着气。
Beide Hände zur Raute geformt, so lässt er sich auf Titelseiten abbilden.
双手摆成菱形,他(故意)以这样的姿势现在媒体头条。
Zugleich. FRAU schlägt die Hände zusammen. Der Präsident! Es ist aus mit uns!
(三人异口同声)米勒太太(双手一拍)宰相大人!咱们完啦!
Ich hätte hinknien können vor ihm für dieses Erkennen und ihm die Hände küssen.
为了他认我,我恨不得跪倒在他面前,吻他的双手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释