Heute sind die alten und schiefen Häuser mit ihren spitzen Dächern wieder schön.
如今斜的尖顶房屋变好看了。
Sie ist groß und schlank, so wie Sie.
她和您一样高瘦。
Es ist so heiß und trocken, wir brauchen Regen.
天气热干,我们需要下雨。
Monat auf Monat(Woche auf Woche, Stunde auf Stunde) verging.
一个月一个月(一星期一星期,一小时一小时)过去了。
Die Wolle (Der Pullover) ist hart und kratzig.
羊毛(毛线套衫)硬刺得人发痒。
Die Reise war lang und beschwerlich.
旅行长劳累。
Er hat einen Nagel im Kopf.
他自负愚蠢。
Das Essen war gut und reichlich.
饭菜好丰盛。
Die Masse war zäh und klebrig.
这团东西稠黏。
Das Kind ist dick und rund.
这个孩子胖。
Die EU hat noch eine Erweiterung gemacht.
欧一次扩大。
Zum Schaden auch noch den Spott haben.
既吃亏受气。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
一年一年(一天一天,一小时一小时)过去了。
Der Heilbrunnen schmeckt bitter und salzig.
这矿泉的味道苦咸。
Er steht wieder fest auf den Beinen.
他完全康复了。
Er hat wieder die ganze Nacht am Spieltisch gesessen.
他赌了一夜。
Ich möchte es und möchte es auch wieder nicht.
我愿意不愿意。
Was ist denn das wieder für eine Unart!
怎么这样淘气呀!
Wir bekommen heute wieder neue Ware herein.
今天我们进了新货。
Die Blumen lebten durch den Regen auf.
雨后百花欣欣向荣了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich wäre für Thüringer Bratwürste mit Kartoffeln und Sauerkraut als Hauptgericht, das geht schnell und ist einfach zu machen... Marina: ... und zum Nachtisch die rote Grütze aus dem Norden.
我会选择以土豆和酸的图林根香肠,做来又快又容易… … 玛:… … 有来自北方的红色果冻作甜点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释