有奖纠错
| 划词

Wir haben uns die Atomenergie dienstbar gemacht.

我们利用了原子能

评价该例句:好评差评指正

Personal der UNMOVIC oder der IAEO sowie dienstliches oder persönliches Gepäck werden nicht durchsucht werden.

监核视委或原子能的人员或公、私行李不受搜查。

评价该例句:好评差评指正

Der Generaldirektor der Internationalen Atomenergie-Organisation übermittelt diese Informationen den anderen Vertragsstaaten.

国际原子能总干事应将此种信息转送其他缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Irak wird für die Sicherheit aller Mitarbeiter der UNMOVIC und der IAEO sorgen.

伊拉克将为所有监核视委和原子能人员提供警卫。

评价该例句:好评差评指正

Der Luftwaffenstützpunkt Rasheed wird auch weiterhin für Hubschraubereinsätze der UNMOVIC und der IAEO verwendet.

监核视委和原子能的直升机业务将继续使用拉希德空军基地。

评价该例句:好评差评指正

Diese Einigung würde bei der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinterlegt und in einer Resolution des Sicherheitsrats gebilligt werden.

定将交由国际原子能(原子能)保存,并由安全理事会决议认可。

评价该例句:好评差评指正

Der IAEO-Gouverneursrat sollte beschließen, dass im Falle von Verstößen jede von der IAEO gewährte Unterstützung beendet wird.

如果约行为,原子能理事会应当决定撤回由国际原子能提供的所有援助。

评价该例句:好评差评指正

Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.

伊拉克将为此提供便利,不得干扰监核视委或原子能的通讯。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck müssen auch die Verbindungen zwischen der IAEO, der OVCW und dem Sicherheitsrat gestärkt werden.

为此,还必须加强原子能和禁止化学武器组织同安全理事会之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有关主管机关和联络点的信息通知所有缔约国和国际原子能

评价该例句:好评差评指正

Das strenge Nichtverbreitungsregime, verkörpert durch die IAEO und den Nichtverbreitungs-Vertrag selbst, hatte ganz maßgeblichen Anteil an der Verlangsamung der vorhergesagten Proliferationsrate.

强大的不扩散制度——以原子能和《不扩散核武器条约》为代表——有助于极大程度地减缓预料中的扩散。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus hat die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) durch ein Zusatzprotokoll strengere Inspektionen ermöglicht, jedoch ist der Beitritt zu dem Protokoll nach wie vor freiwillig.

此外,国际原子能原子能)通过一附加议定书更多地进行进入性视察,但该议定书仍然是自愿性质的。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMOVIC und die IAEO können alle Gegenstände und Materialien, die sie benötigen, einschließlich Satellitentelefone und sonstige Ausrüstung, in Irak einführen und wieder ausführen.

监核视委和原子能可将所需的所有物品和材料,包括卫星电话和其他设备运入或撤出伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Fälle, in denen die Sicherungsabkommen der Internationalen Atomenergie-Organisation und die Resolutionen des Sicherheitsrats nicht befolgt werden, sind selten und kein Anzeichen für einen weltweiten Trend.

不遵守国际原子能保障定和安全理事会决议的情况很少,形成不了全球趋势。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMOVIC und die IAEO werden ihrerseits verlangen, dass ihre Mitarbeiter in keinen anderen Unterkünften wohnen als denen, die im Benehmen mit Irak ausgewählt wurden.

监核视委和原子能将要求其工作人员只居住在它们与伊拉克商确定的住所内。

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen der UNMOVIC und der IAEO wird Irak unentgeltlich den physischen Schutz der gesamten Überwachungsausrüstung gewährleisten und Antennen für die Fernübertragung von Daten bauen.

伊拉克将免费为所有监测设备提供保护,并应监核视委和原子能的要求为数据远程传输安装天线。

评价该例句:好评差评指正

Um dieses Ziel zu erreichen, sollte der Durchführungsausschuss nach Ratsresolution 1540 (2004) eine ständige Verbindung zur IAEO, zur OVCW und zur Gruppe der Nuklearlieferländer einrichten.

为实一目标,第1540(2004)号决议执行委员会应当同原子能、禁止化学武器组织及核供应国集团建立常设联络机

评价该例句:好评差评指正

18. ersucht den Generalsekretär, dem Generaldirektor der Organisation das Protokoll der sechsundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung zu übermitteln, soweit es sich auf die Tätigkeit der Organisation bezieht.

请秘书长向原子能总干事转交大会第五十六届会议与原子能活动有关的记录。

评价该例句:好评差评指正

So empfiehlt die Hochrangige Gruppe beispielsweise, dass der Gouverneursrat der Internationalen Atomenergie-Organisation das Muster-Zusatzprotokoll als den heute gültigen Standard für die Sicherungsmaßnahmen der Organisation anerkennen soll.

例如,小组建议国际原子能理事会确认《附加议定书》是该机保障监督的当今标准。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Resolution 1284 (1999) müssen die Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen (UNMOVIC) und die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) ihr Arbeitsprogramm dem Rat zur Genehmigung vorlegen.

按照第1284(1999)号决议,联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)和国际原子能(原子能)必须将其工作方案提交安理会批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Imperativ, imperative, imperativisch, imperativish, Imperativsatz, Imperator, imperatorisch, Imperfe, Imperfekt, imperfektisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德福科普知识听写

Eine Explosion in dem Atomkraftwerk Fukuschima lässt die Angst vor einer nuklearen Katastrophe wachsen.

在福岛原子能发电站一个爆炸激起一个原子核灾难的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

IAEA erteilt dem Iran eine Rüge! !

国际原子能谴责伊朗!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Mehrheit der Abgeordneten stimmte einer Änderung des Atomgesetzes zu.

大多数议员同意修改原子能法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Ein entsprechendes Schreiben sei bei der IAEA eingegangen.

原子能到一封相应的信函。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Die IAEA-Inspektoren wollen ihre Untersuchungen schon bald abschließen.

原子能员计划很快完成调查。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die internationale Atom-Energie-Behörde hat das vorher erlaubt.

国际原子能此前这样做。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Iran will mit IAEA nicht mehr voll kooperieren! !

伊朗不再想与国际原子能充分合作!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Aber wir muten uns das zu, weil der Atomausstieg damit bestehen bleibt.

但我们这样做是因为这样原子能退出才能继续进行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

In der SPD zählt man die Tage bis zum Atomausstieg.

在社民党内,他们正在倒数原子能退出的日子。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Die internationale Atomenergiebehörde (IAEO) ist hier eine wichtige Organisation.

国际原子能(IAEA)是这里的一个重要组织。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

Wie es hieß, ist der Besuch der IAEA-Fachleute am AKW für diesen Mittwoch geplant.

据说,原子能专家计划于本周三访问核电站。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die Internationale Atomenergiebehörde warnt, die Gefahr eines nuklearen Zwischenfalls sei groß.

国际原子能警告说,发生核事故的风险很高。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

Gibt es jetzt wieder die Hoffnung, mit der Atom-Kommission ein ur-grünes Thema neu zu platzieren?

现在还有希望原子能委员会重新定位一个基本的绿色主题吗?

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Der Chef der Internationalen Atomenergieagentur will eine Nuklearkatastrophe im Süden der Ukraine verhindern.

国际原子能负责人希望防止乌克兰南部发生核灾难。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Die IAEA habe zwar die Speicherkarten in ihren Kameras an Atomanlagen weitgehend tauschen können.

原子能能够在很大程度上更换核设施相机中的存储卡。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年11月合集

IAEA-Direktor Rafael Grossi werde die Ergebnisse noch in dieser Woche verkünden, heißt es.

原子能主任拉斐尔·格罗西将于本周晚些时候宣布结果。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Der Chef der Internationalen Atomenergieagentur, Grossi, überprüfte heute den Zustand des Meilers.

国际原子能负责人格罗西今天检查了反应堆的状况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

IAEA-Chef Grossi informiert sich am AKW Saporischschja!

国际原子能负责人格罗西发现了扎波罗热核电站!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Die Atomenergiebehörde bestätigte das bisher nicht.

原子能尚未证实这一点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Der Chef der Atomenergieagentur, Grossi, bekräftigte seine Forderung nach einer nuklearen Sicherheitszone um das Kraftwerk.

原子能负责人格罗西再次呼吁在核电站周围建立核安全区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imperialistisch, Imperials, Imperium, impermeabel, Impermeabilität, Impersonale, impertinent, Impertinenz, impetuoso, Impetus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接