有奖纠错
| 划词

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

慈善机构给人们派免费印刷读物。

评价该例句:好评差评指正

Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.

这一印刷错误使句子意思走了样。

评价该例句:好评差评指正

Druckfehler schleppen sich häufig von einer Ausgabe in die andere fort.

(转)印刷错误往往一版又一版地延续下去。

评价该例句:好评差评指正

Analekte des Konfuzius sind beliebt, und die Büche sind mehrsprachig gedrückt.

《论语》很受欢迎,书被印刷成各种语言

评价该例句:好评差评指正

Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.

法律文本草案印刷品于1933年321布。

评价该例句:好评差评指正

DieDruckerpresse soll 50 000 Mark kosten.

这台印刷机要花五万马克.

评价该例句:好评差评指正

Sollte Er eine Pflichtverletzung feststellen, würde dies in einer Drucksache des Bundestages veröffentlicht.

如果确定了他失职罪,那么这件事情将会刊登在联邦议会印刷品上。

评价该例句:好评差评指正

Die Maschine druckt scharf.

这部机器印刷清晰。

评价该例句:好评差评指正

Heute gibt es überall Druckereien.

今天到处都有印刷厂。

评价该例句:好评差评指正

Sie falzt in der Druckerei.

她在印刷厂当折纸工。

评价该例句:好评差评指正

Daher müssen wir durch Investitionen in geeignete Drucksysteme die Kapazität bewahren, erforderlichenfalls Druckexemplare zur Verfügung zu stellen.

因此,我们必须对适当印刷系统进行投资,而保持能力在必要时提供硬拷贝文件。

评价该例句:好评差评指正

Eine Überprüfung aller anderen veröffentlichten Materialien - von wichtigen Referenzwerken bis zu Periodika und Bulletins - vermittelt den Eindruck erheblicher Zersplitterung und Doppelarbeit.

对所有其他印刷材料——主要参考书到期刊和公告——审查表明,零碎散乱和重复现象非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Die Praxis, für Druckarbeiten mit vergleichbaren Spezifikationen Einzelaufträge zu vergeben, sowie der Mangel an externen Redakteuren und Übersetzern trugen zu Verspätungen bei Veröffentlichungen bei.

让个别包商负责印刷技术规格相似刊物做法以及缺少定约编辑和情况也是造成刊物拖延部分原因。

评价该例句:好评差评指正

Die so bestimmten Prioritäten bilden die Grundlage themenzentrierter Informationskampagnen, bei denen alle der Hauptabteilung zur Verfügung stehenden Medien, namentlich Presse, Hörfunk, Fernsehen und das Internet, genutzt werden.

这些优先事项一经确定,即构成专题宣传活动基础,使用新闻部掌握一切媒体资产,包括印刷、广播、电视和因特网,予以推动。

评价该例句:好评差评指正

Die Rolle eines Beirats für Veröffentlichungen sollte darin bestehen, gemeinsame Normen und Leitlinien festzulegen, etwa die Kriterien für die Bestimmung von Umfang und Art der Auflage und für die Entscheidung darüber, ob bei der Zahlung von Tantiemen diese an die Hauptabteilungen zurückfließen sollen, die die Urheber der betreffenden Publikationen waren.

出版物委员会作用应是制定共同标准和政策,例如确定印数和印刷品种类准则,以及确定版税付款应否归还编制该出版物部门。

评价该例句:好评差评指正

Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen hat in dieser Hinsicht erheblich Fortschritte erzielt, indem sie nicht nur einen Großteil ihres gedruckten Materials online verfügbar macht, sondern auch ein Online-Benutzerverfolgungsystem und einen abgestuften Abonnementplan eingerichtet hat, der von den Nutzern Gebühren erhebt, die nach ihrem Standort und ihrer Zahlungsfähigkeit gestaffelt sind.

联合国粮食及农业组织在这方面取得重大进展,它不仅将其许多印刷材料放在网上,而且建立了一个在线追踪系统和一项多层订阅计划,根据用户地点和支付能力收取查阅费用。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Empfehlungen des Amtes nahm der Veröffentlichungsdienst unter anderem eine Neugliederung der Sektion Dokumentenverteilung und der Sektion Vervielfältigung vor, indem er das Verhältnis von Vorgesetzten zu Mitarbeitern von 1:3 auf 1:8 reduzierte, alle Dienstposten in der Sektion Dokumentenverteilung und in der Sektion Vervielfältigungen neu einstufte und Schritte unternahm, um sicherzustellen, dass die internen Vervielfältigungskapazitäten voll ausgelastet sind, bevor externe Druckaufträge vergeben werden.

根据监督厅建议,出版处除其他外重组了分科和复制科,将主管与雇员比例1:3降至1:8;改叙了分科和复制科所有员额;并采取步骤,在外包印刷工作前确保内部复制能力得到充分利用。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD gab folgende Empfehlungen ab, um die Arbeit der Abteilung weiter zu verbessern: Die Versorgung der Kommission für Bevölkerung und Entwicklung mit Informationen über Tätigkeiten auf dem Gebiet der Bevölkerungsfragen sollte durch einen konsolidierten Bericht mehrerer Organisationen gestärkt werden; die Qualität und der Nutzen der von der Abteilung verfassten Dokumente sollten durch klare Aussagen über die zugrunde gelegten Methoden und Annahmen sowie durch eine weiter gehende Ergebnisinterpretation verbessert werden; die gedruckten Veröffentlichungen, insbesondere diejenigen mit geringer kommerzieller Bedeutung, sollten verstärkt über das Internet verteilt werden.

为进一步改善人口司业务,监督厅建议:应通过几个组织合并报告加强向人口与展委员会提交人口活动资料内容;明确说明所用方法和假定, 并对结果做出更多阐释,以提高该司产品质量和效用;通过互联网增加印刷出版物(特别是商业意义不大出版物)传播。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dauerfutter, Dauergast, dauergebrauchstemperatur, dauergeschmiert, Dauergeschwindigkeit, Dauergewebe, Dauerglanzausrüstung, Dauergrenzenspannung, Dauergrenzspannung, Dauergrün,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

China und Galileo

Laut Schätzungen der höchste Preis, der je für ein Druckwerk gezahlt wurde.

是有史以来最昂贵的品。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Möchten Sie Werbung nur in den Druckmedien machen?

B :您仅考虑广告吗?

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Ich geh' morgen in die Druckerei, um mir ein Angebot machen zu lassen.

我明天会去厂,去定一个报价。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Aber hier handelt es sich um ein gedrucktes Buch.

是一本

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Im Februar 1848 geht die Urschrift in London in den Druck.

1848年2月,原稿在伦敦出版。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Da erfand Johannes Gutenberg in der Stadt Mainz den Buchdruck mit beweglichen Lettern.

当时Johannes Gutenberg 在德国美茵茨发明了活字术。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Es darf nicht mehr Kleingedrucktes formuliert sein oder Dinge die kein Mensch versteht.

上面不允许再小字或者是让人理解不能的条款。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ich möchte mich noch einmal sehr bedanken, dass die Anzeige kostenlos abgedruckt wird.

再次表达我的感谢,可以免费帮我广告。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

So richtige Pop-Up Bücher werden natürlich nicht mit der Hand bemalt, sondern von Maschinen bedruckt.

真正的立体当然不全是手工绘制的,而是机器的。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作的我

Denn ein Druck, ist er noch so gut, er kann das Original nicht ersetzen.

因为一个品,无论它有多好,都无法取代原作。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作的我

Denn ich hab zuhause immer nach Drucken gemalt, und das ist natürlich nicht dasselbe.

因为我在家里总是依照品作画,当然不是同一个。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Am Anfang war Martin Luther Seit Mitte des 15. Jahrhunderts konnte man in Deutschland Bücher drucken.

最开始是马丁•路德于15世纪中叶在德国籍。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Hier stehen so alte Bücher, die Hülle zum Beispiel dieses Buches ist älter als der Buchdruck.

里有如此古老的籍,例如的封面就比厂还要古老。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Drucker und Verleger aus anderen Ländern kamen extra nach Frankfurt, um ihre Bücher zu zeigen.

来自各国的商和出版商都纷纷来到法兰克福,以展出他们的图

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dank der neu entwickelten Buch Drucktechnik verbreiteten sich Luthers Schriften schnell, und er gewann Anhänger.

多亏了新发明的技术,路德的著作迅速传播开来,并且拥有了追随者。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Es gab eine Druckerei, man konnte Stoffe weben, mit Metall arbeiten oder mit Glas und Keramik.

厂,学生们可以编织东西,用金属或者玻璃和陶器进行加工。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Kommt dazu noch ein handgeschriebenes Einkaufsschild statt eines gedruckten, ist die Kauflust der Kundin kaum mehr zu stoppen.

还有手写而非的国务标签,让顾客的购买愿望难以停止。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Viele bedeutende Ereignisse wie die Entdeckung Amerikas, die Erfindung des Buchdrucks oder die Reformation verändern die Welt.

很多意义重大的事件比如发现美洲新大陆、术的发明、宗教改革改变了世界。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年8月合集

Im 15. Jahrhundert wurde der Buchdruck und Ende des 18. Jahrhunderts die Lithographie erfunden.

术发明于 15 世纪,平版术发明于 18 世纪末。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Aber so schnell wie beim Papierdrucken geht das hier nicht.

但它不如纸质那么快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dauerlaufbetrieb, dauerlaufprüfstände, dauerlaufprüfung, Dauerlaufversuch, Dauerleistung, Dauerlicht, Dauerlösung, Dauerlüftung, Dauerlüftungssystem, Dauermagnet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接