Das Zimmer hat einen separaten Eingang.
这房间有一个单独入口.
Hat ein Vertragsstaat eine besondere Region oder ein besonderes Hoheitsgebiet mit einem unterschiedlichen Rechtshilfesystem, so kann er eine gesonderte zentrale Behörde bestimmen, welche dieselbe Aufgabe für die Region oder das Hoheitsgebiet wahrnimmt.
如缔约国有行单独司法协助制度
特区或领土,可另指定一个对该特区或领土具有同样职
中心当局。
Entwicklungsbanken, Geschäftsbanken und andere Finanzinstitute können einzeln oder in Kooperation miteinander wirksame Instrumente dafür sein, solchen Betrieben den Zugang zu Finanzierungen, einschließlich Beteiligungsfinanzierungen zu erleichtern, sowie ein ausreichendes Angebot an mittel- und langfristigen Darlehen sicherzustellen.
管理妥善开发银行,商业银行和其他
金融机构,不论是单独
还是合作
,可以成为一种有效
工具以保证
向这些企业提供融资,并可协助充分供应中期和长期贷款。
Was gebraucht wird, ist ein einziges zwischenstaatliches Organ für die Friedenskonsolidierung, das dazu ermächtigt ist, gefährdete Länder zu überwachen und ihnen intensive Aufmerksamkeit zuzuwenden, ein konzertiertes Vorgehen von Gebern, Organisationen, Programmen und Finanzinstitutionen zu gewährleisten und Finanzmittel für einen nachhaltigen Frieden aufzubringen.
目前需要是一个单独
政府间机构,专门处理建设和平问题,并有权监测和密切注意有风险
国家,确保捐助者、机构、方案和金融机构采取协调行动,筹集资金来促进可持续和平。
Geht dem Schuldner mehr als eine Zahlungsaufforderung zu, die sich auf eine einzige Abtretung derselben Forderung durch denselben Zedenten bezieht, so kann der Schuldner befreiend leisten, indem er eine Zahlung nach Maßgabe der letzten Zahlungsaufforderung leistet, die ihm vor der Zahlung von dem Zessionar zugegangen ist.
债务人收到关于同一转让人对相同应收款单独一次转让不止一份付款指示
,债务人根据付款前收到
受让人最后一份付款指示付款而解除其义务。
Der Rat bekräftigt das naturgegebene Recht zur individuellen und kollektiven Selbstverteidigung im Einklang mit Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sowie, vorbehaltlich der Charta, das Recht eines jeden Staates, diejenigen Kleinwaffen und leichten Waffen einzuführen, herzustellen und zu behalten, die er für seine Selbstverteidigung und Sicherheit benötigt.
安理会重申依照《联合国宪章》第五十一条行使单独或集体自卫固有权利,以及在不违反《宪章》
情况下,每个国家为其自卫和安全需要而进口、生产和保留小武器和轻武器
权利。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das naturgegebene Recht zur individuellen und kollektiven Selbstverteidigung im Einklang mit Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sowie, vorbehaltlich der Charta, das Recht eines jeden Staates, diejenigen Kleinwaffen und leichten Waffen einzuführen, herzustellen und zu behalten, die er für seine Selbstverteidigung und Sicherheit benötigt.
“安全理事会重申依照《联合国宪章》第五十一条行使单独或集体自卫固有权利,以及在不违反《宪章》
情况下,每个国家为其自卫和安全需要而进口、生产和保留小武器和轻武器
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。