有奖纠错
| 划词

Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.

已撤回的可由任何代表重新出。

评价该例句:好评差评指正

Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.

如有代表对,应将分部分表决的付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.

如果赞成和对票数相等,应视为被否决。

评价该例句:好评差评指正

Eine Beratung solcher Anträge wird nicht zugelassen; sie werden vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

就该不得进行讨论,并应在不28条的情况下,立即将该付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit die Vertagung der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen.

参加会的任何国家的代表可随时出暂停辩论讨论中问题的

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.

在不38条的情况下,参加会的任何国家的代表可随时出暂停会休会的

评价该例句:好评差评指正

Wird der Antrag angenommen, so werden diejenigen Teile des Vorschlags, die daraufhin gebilligt werden, der Konferenz als Ganzes zur Beschlussfassung vorgelegt.

如获通过,中后来获得通过的各部分应合成整体再讨会表决。

评价该例句:好评差评指正

Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

应只准许两名对结束辩论的代表就该发言,然后在不28条的情况下,立即将该付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Ein Einbringer kann seinen Vorschlag oder Antrag jederzeit zurückziehen, bevor ein Beschluss dazu gefasst wurde, sofern der Vorschlag oder Antrag nicht geändert worden ist.

一项,如未经修正,可在作出决定前由原人随时撤回。

评价该例句:好评差评指正

Zu einem Antrag auf erneute Behandlung wird nur zwei der erneuten Behandlung widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

主席应只准许两名对重新审的发言者就该发言,然后立即将该付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertreter eines Staates, der einen Vorschlag oder einen Antrag eingebracht hat, darf seine Stimmabgabe dazu nur erläutern, wenn der Vorschlag oder Antrag geändert worden ist.

的国家代表不得作解释其的发言,除非该曾被修正。

评价该例句:好评差评指正

Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

者外,应只准许两名赞成和两名对暂停辩论的代表就该发言,然后在不28条的情况下,立即将该付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Zu dem Antrag auf eine solche Beschränkung wird nur zwei die Beschränkung befürwortenden und zwei widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

出上述限制的,应只准许两名赞成和两名对这个限制的代表发言,然后立即将该付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Wird ein Antrag darauf gestellt, keinen Beschluss über einen Vorschlag zu fassen, so wird der Antrag zur Abstimmung gestellt, bevor zu dem betreffenden Vorschlag ein Beschluss gefasst wird.

要求对一项不作决定的,应在就该作出决定之前付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz kann jederzeit den Schluss der Aussprache über die zur Verhandlung stehende Frage beantragen, auch wenn ein anderer Vertreter sich bereits zu Wort gemeldet hat.

参加会的任何国家的代表可随时出结束辩论讨论中问题的,不论是否有任何其他代表要求发言。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Regel 28 wird jeder Antrag auf Beschlussfassung darüber, ob die Konferenz für die Annahme eines ihr unterbreiteten Vorschlags zuständig ist, zur Abstimmung gestellt, bevor ein Beschluss über den Vorschlag selbst gefasst wird.

在不28条的情况下,凡要求决定会是否有权通过交给它的某项,应在就该作出决定前付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人出的贫困要求的问题;甄选和更换指定律师的程序;支付给律师小组的费用;以及在审判分庭上使用无意义的和其他拖延性策略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Austrittsrichtschaufel, Austrittsrohr, Austrittssammler, Austrittsschalldämpfer, Austrittsschaufel, Austrittsschlitz, Austrittsschranke, Austrittsseite, Austrittssteg, Austrittsstrahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奶奶讲故事

Sonst würde in der Schweiz sicher nicht gerade über die Ecopop-Initiative gestritten.

否则瑞士论“人口可持续”(Ecopop)的动议

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185月合集

Eine Mehrheit findet sich nicht für seinen Antrag im Folketing.

他的动议在议中没有获得多数支持。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20251月合集

Die Regierung überstand nur knapp eine Reihe von Misstrauensanträgen.

政府勉强熬过了一系列信任动议

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20184月合集

Für ihre Anträge findet die AfD keine Mehrheit im Bundestag.

AfD 的动议在联邦议院没有获得多数席位。

评价该例句:好评差评指正
热点 20163月合集

Doch der Bundestag hat im März 2016 gegen einen solchen Antrag gestimmt.

但联邦议院在20163月票反对这一动议

评价该例句:好评差评指正
常速 20207月合集

Noch in diesem Monat sollte ein Misstrauensantrag im Parlament eingebracht werden.

一项信任动议原定于本月晚些时候提交议

评价该例句:好评差评指正
常速 202412月合集

Die Opposition im Parlament reichte zudem einen Antrag auf ein Amtsenthebungsverfahren gegen Yoon ein.

反对党也提交了针对尹的弹劾程序动议

评价该例句:好评差评指正
常速 20187月合集

Die Regierung muss sich wegen " Benallagate" heute zwei Misstrauensanträgen stellen.

政府今天必须面对两项关于“Benallagate”的信任动议

评价该例句:好评差评指正
慢速 201310月合集

Die 40 Ratsmitglieder folgten mit dem Beschluss einem Antrag der Linken-Fraktion.

40 名理事成员遵循了左翼集团的一项动议

评价该例句:好评差评指正
常速 201812月合集

Gegen den Antrag der liberalkonservativen Partei Bürgerplattform stimmten 233 Abgeordnete.

233 名议员票反对自由保守党公民平台党的动议

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Der Vorsitzende des Repräsentantenhauses, McCarthy, ist mit einem Abwahlantrag aus der eigenen Partei konfrontiert.

众议院领袖麦卡锡(McCarthy)面临来自本党的罢免动议

评价该例句:好评差评指正
常速 20242月合集

Trumps Anwälte reichten einen entsprechenden Antrag beim Supreme Court ein, um das Urteil auszusetzen.

特朗普的律师向最高法院提出动议,要求暂缓裁决。

评价该例句:好评差评指正
常速 201812月合集

Hinter dem Misstrauensantrag standen hauptsächlich die Brexit-Hardliner in Mays Tory-Partei.

梅所在的保守党中的脱欧强硬派主要支持信任动议

评价该例句:好评差评指正
常速 20226月合集

In Ecuador ist ein Antrag für eine Amtsenthebung von Präsident Guillermo Lasso im Parlament gescheitert.

在厄瓜多尔, 弹劾总统吉列尔莫·拉索的动议在议未获通过。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Und es soll Neu-Wahlen geben. Eine Mehrheit von den Abgeordneten stimmte für den Antrag.

应该有新的选举。 大多数国议员票赞成该动议

评价该例句:好评差评指正
常速 20209月合集

Für den Antrag votierten 65 Abgeordnete, 36 waren dagegen, 24 enthielten sich.

65 名议员对该动议了赞成票,36 人反对,24 人弃权。

评价该例句:好评差评指正
常速 201812月合集

Ein Gericht in Vancouver stimmte einem entsprechenden Antrag ihrer Verteidiger zu.

温哥华一家法院批准了她的辩护律师的动议

评价该例句:好评差评指正
慢速 202412月合集

Die französische Nationalversammlung stimmt an diesem Mittwochnachmittag über einen Misstrauensantrag gegen Premier Michel Barnier ab.

法国国民议将于本周三下午就对总理米歇尔·巴尼耶的信任动议进行票。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20183月合集

Der Rechtsausschuss des Bundesrates machte sich kürzlich einen Entschließungsantrag der ostdeutschen Justizminister zu Eigen.

联邦参议院法律委员最近批准了一项由东德司法部长提出的决议动议

评价该例句:好评差评指正
慢速 202412月合集

Die rechtsextreme Partei Rassemblement National hat bereits signalisiert, den Antrag zu unterstützen.

右翼极端主义政党全国联盟已经表示将支持这项动议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Austrittszustand, Austro, austroasieatisch, austrocknen, Austrockner, Austrocknung, Austrocknungsdauer, Austrocknungsmittel, AustrocknungsmittelTrocknungsmittelTrockenmittelTrockner, austrommeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接