有奖纠错
| 划词

Er arbeitet ungleich genauer als sein Vorgänger.

他工作比他的仔细得多。

评价该例句:好评差评指正

Wie meine Vorgänger bin auch ich uneingeschränkt dafür, Treffen auf hoher Ebene mit den Leitern der Regionalorganisationen abzuhalten.

我与我的两位样,很重视同各区域组织首长举行的高级别会议。

评价该例句:好评差评指正

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被命接替期未满的法官,应职至法官期届满时为止,并得连次。

评价该例句:好评差评指正

An dieser Stelle möchte ich die gute Arbeit meines Vorgängers, Karl Th. Paschkes, anerkennen, der ein ordentlich funktionierendes Amt hinterließ, wenn es auch Anfangsschwierigkeiten zu bewältigen hatte.

我必须感我的卡尔·帕施克先生所作的良好努力,他个虽说是成长中的,但是运作适当的监督厅。

评价该例句:好评差评指正

In der "Agenda für den Frieden" bekundete mein Vorgänger seinen Wunsch, mit den an einer potenziellen, einer zurzeit akuten oder einer vergangenen Streitigkeit beteiligten Parteien und mit den Regionalorganisationen regelmäßige Konsultationen über vertrauensbildende Maßnahmen zu führen und ihnen jede beraterische Unterstützung angedeihen zu lassen, die das Sekretariat gewähren kann.

在《和平纲领》中,我的表示有意就建立信措施与潜在的、当的或过去的争端各方、并与区域组织进行定期协商,提供秘书处能够提供的咨询援助。

评价该例句:好评差评指正

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

我的和我为各种情况进行过无数次斡旋,为解决国家间和国内的战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独立问题、人质危机以及大量他分歧和问题提供了条通道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ISA-Komitee, Isakuste, ISAM, Isamsäure, Isanemone, Isanomale, Isanosaurus, Isansäure, ISA-Passung, ISA-Passungs-und Toleranxsystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合

Radiert alles aus, was dich an die Ex erinnert.

擦除所有和有关的东西。

评价该例句:好评差评指正
Lina Larissa Strahl 歌曲精选

Und kein'n Stress mit dem Ex

也不和联系。

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Mein Ex-Partner und ich haben uns da getrennt.

我和伴侣当时就分开了。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Und Schleichers Vorgänger im Amt des Reichskanzlers, Franz von Papen will zurück an die Macht.

施莱谢尔的位的弗朗兹·冯·巴本想重新夺回权力。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Eis essen, Liebesfilme schauen und die Sachen vom Ex auf dem Scheiterhaufen verbrennen?

吃冰的、看爱情电影、把的东西烧了?

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Für ihn übernimmt der vorherige Aufsichtsratschef Jean-Christophe Flatin.

接替他的将是监事会主席让-克里斯托夫-弗拉坦。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Quasi meine Ex-trem nervige Liste. Hier, Punkt Nummer 17 zum Beispiel.

就好像我的讨厌清单。看这里第17条。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Dort gedachte der Papst des verstorbenen Vorgängers.

教皇在那里纪念他已故的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Der 59-Jährige war bisher der Vizechef der Zentralbank.

这位59岁的央行副行长。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年7月合集

Sein bisheriger Stabschef Reince Priebus verliert seinen Posten, Nachfolger wird der bisherige Heimatschutzminister John Kelly.

他的谋长 Reince Priebus 即将卸,取而代之的是国土安全部部长约翰·凯利。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Leute, darf ich euch präsentieren. Mein neues Format: Liebe Ex, WHY YOU SO STUPID? ! ?

我可以向大家这么介绍你。我对你新的介绍:亲爱的,你怎么那么蠢!?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Der bisherige Vorsitzende Martin Schulz hatte zuvor seinen Rückzug von diesem Posten angekündigt.

主席马丁舒尔茨此已宣布退休。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Temers Vorgängerin Dilma Rousseff wurde deswegen des Amtes enthoben.

特梅尔的迪尔玛·罗塞夫因此被免

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Ansonsten warme Worte für den bisherigen Generalsekretär.

否则,就是对秘书长的热情话语。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Papst Franziskus würdigte das Wirken seines Vorgängers.

教皇弗朗西斯赞扬了他的的工作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Zudem werden Ernennungen von Richtern, die noch von der Vorgängerregierung stammen, rückgängig gemacht.

此外,政府对法官的命也被推翻。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Abiy reagierte mit harter Hand, so wie seine Vorgänger.

像他的一样,阿比的反应很严厉。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Mit dem bisherigen Amtsinhaber Dan Coats hatte sich Trump in der Vergangenheit mehrfach überworfen.

特朗普过去曾多次与统丹·科茨闹翻。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Wegen verfassungsfeindlicher Äußerungen wurde der ehemaligen Lehrerin die Pension aberkannt.

由于反宪法言论,教师的退休金被吊销。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Mays Amtsvorgänger David Cameron war wegen der schweren Niederlage beim Brexit-Referendum zurückgetreten.

梅的大卫卡梅伦在脱欧公投中落选后辞

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ISBN, ISBN(International Standard Book Number), ISBT, ISC, ISCB, -isch, Ischämie, Ische, Ischias, Ischiasnerv,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接