有奖纠错
| 划词

Die Handlung des Films ist wirklich spannend.

电影的情节实在是很紧张刺激

评价该例句:好评差评指正

Schon Kinder sind heutzutage der Reizüberflutung ausgesetzt.

如今就连孩子们也受到过度刺激

评价该例句:好评差评指正

Das grelle Licht übte einen starken Reiz auf ihre Augen aus.

耀眼的光线使她的眼睛受到强烈的刺激

评价该例句:好评差评指正

Gehirn nimmt selbst in Narkose noch Reize von außen auf

大脑接受外界刺激进入自我麻醉。

评价该例句:好评差评指正

Die Neugier stach ihn.

好奇心刺激着他。

评价该例句:好评差评指正

Die Nachricht hat ihn zerschmettert.

这消息使他深受刺激

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht ferner, dass längerfristige Interventionen notwendig sind, um die wirtschaftliche Erholung anzuregen, die Vermögensgrundlage der Haushalte wieder aufzubauen und eine beständige Produktivität zu fördern.

安理会进一步强调,需要采长期干预措施,以刺激经济复苏、重建产基础和提高持续生产率。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen die Länder, die dazu in der Lage sind, den ihnen zur Verfügung stehenden Spielraum für Konjunkturprogramme zu nutzen, gleichzeitig jedoch die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte sicherzustellen.

我们鼓励有能力采刺激措施的国这些措施,确保的长期可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem kaufte das WFP in Afrika südlich der Sahara über 590.000 Tonnen Nahrungsmittel im Gesamtwert von mehr als 120 Millionen Dollar und stimulierte damit die lokale Produktion und die lokalen Märkte.

粮食计划署在撒南非洲购买了590 000吨的粮食,共值1.2亿多美元,刺激当地的生产和市场。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen außerdem, dass ein universales, regelgestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen und allen Ländern auf allen Entwicklungsstufen zugute kommen können.

我们还重申,一个普遍、有章可循、开放、不歧视和公平的多边贸易体制以及名副其实的贸易自由化,可以极大地刺激全球范围的发展,使处于各个发展阶段的国都能受益。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung unterstützte einen breiten Katalog von Initiativen zur Armutsreduzierung, zur Schaffung von mehr Beschäftigungsmöglichkeiten und zur Förderung größerer Mitsprache im Entscheidungsprozess und gab eine Vereinbarung heraus, in der konkrete Zielwerte und Strategien festgelegt sind.

大会支持以各种各样的倡议来减少贫穷、刺激就业增长、促使更多的人参与决策过程,并公布一项协议详细开列具体的目标和战略。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht ermutigen wir die Länder, die dazu in der Lage sind, mit ihren Konjunkturprogrammen zu einer nachhaltigen Entwicklung, nachhaltigem langfristigem Wachstum, produktiver Vollbeschäftigung und einer menschenwürdigen Arbeit für alle sowie zur Armutsbeseitigung beizutragen.

在这方面,我们鼓励那些有能力这样做的国利用国经济刺激一揽子计划,推动可持续发展、可持续长期增长、促使人人都有充分的生产性就业和体面工作和减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, einen koordinierten Austausch der besten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Beschäftigungspolitik zu erleichtern, um das Beschäftigungswachstum anzuregen und zu steigern, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren, sowie die Qualität der Beschäftigung sowie den Arbeitsmarkt und die Arbeitsvermittlungsdienste zu verbessern.

请劳工组织促进协调交流就业策领域的最佳做法,以刺激和扩大创造就业机会、减少失业、提高工作素质和改进劳动市场和就业服务。

评价该例句:好评差评指正

In den Entwicklungs- und den Übergangsländern erwiesen sich arbeitsintensive Programme im Bereich öffentliche Arbeiten, insbesondere Infrastrukturinvestitionen in Straßen zur Erschließung ländlicher Gebiete, namentlich Straßen, die von landwirtschaftlichen Betrieben zu den Märkten führen, in die Umweltsanierung, in die Bewässerung und in Stadterneuerungsprogramme, als wirksame Mittel zur Förderung der Beschäftigung und zur Anregung einer auf den Menschen ausgerichteten nachhaltigen Entwicklung.

事实证明,在发展中国和经济转轨期间国,劳力密集的公共工程方案,特别是对农村支线道路、包括连接农村和市场的道路的基建投资、环境复原、灌溉和城市复兴计划等,有效地促进了就业并刺激了以人为中心的可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drosselklappenkugelgelenk, Drosselklappenöffnung, Drosselklappenöffnungswinkel, drosselklappenposition, Drosselklappenpotentiometer, Drosselklappenpotentionsmeter, Drosselklappenregelung, Drosselklappenrelais, Drosselklappenrückzugfeder, Drosselklappenschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Sie reizen die Haut, sie brennen in den Augen.

刺激皮肤,会辣眼睛。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie schaffen einen Anreiz sehr viel zu konsumieren.

他们创建了一个诱因非常刺激消费。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Deswegen hoffe ich, dass wir noch gut dabei sind.

所以我希望我们的比赛激烈刺激

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

So richtig aufregend wird's aber erst im nächsten Schritt.

但真正刺激的操作还在后头。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Das steht für alle Reize, die von innerhalb des Körpers kommen.

表示所有来自身体内部的刺激

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Und unserem Gehirn fehlt der Zuckerkick oder das Ho.

我们的大脑会缺乏糖刺激或激素。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Ich mache es ein bisschen spannender.

我来玩儿个更刺激的。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Es könnte in deine Lunge gelangt sein und diese gereizt haben.

会进入的肺部刺激

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Gleichzeitig brauchen wir ständig neue Informationen an diese Reizüberflutung.

同时,我们需要大量新信息的不断刺激

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und die wird dann... ....auch gerockt.

那时也会...很刺激

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Der Nervenkitzel, der Ehrgeiz und schneller sein als letztes Mal, schneller sein als andere.

刺激、野心、超越以往、超过其他人。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Wachstum der Drüsen, der Brustorgane, die Milch produzieren, wird angeregt.

腺体——产生乳汁的胸部器官的生长受到刺激

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir haben zu fett gegessen. Frisches Spanferkel wirkt angreifend auf die Därme.

我们吃得太油腻,新鲜的乳猪刺激了胃肠。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Sie mögen den Kick, auch wenn das Gefühl zunächst unangenehm ist.

他们喜欢这种刺激,即使这种感觉一开始不太愉快。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Und sie senken Anreize Dinge lange zu nutzen, zu reparieren und wiederzuverwerten.

他们减少刺激的事物来长期使用,维修和回收。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Das führt uns zum: Auch die Produkte selbst verleiten uns zum Kaufen.

产品本身就刺激我们购买。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Da hilft dann auch kein Konjunkturpaket mehr.

到那时,任何经济刺激计划都无济于事。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber anionische Tenside sind auch gleichzeitig die aggressivsten.

但是阴离子表面活性剂同时也是刺激性最强的一种。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》电影原声

Die Hitze und Kälte sind beide extrem, bring sie zusammen, wo ist das Problem?

热的和冷的是那么刺激,要放在一合情合理?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Deshalb brennt Chili im Mund und Wasabi eher in der Nase.

因此,辣椒在口腔中灼烧感,芥末则更刺激鼻腔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druchschiebeschere, Druck, Druck-, Druck amFließwegende, Druck Bruchlast, Druck der Hydraulikpumpe, druck im zylinderkurbelgehäuse, Druck in Angussnähe, Druck in der Leitung, Druck in der Mitte der Betriebsperiode,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接