有奖纠错
| 划词

Sie erkannten außerdem an, dass die Kosten dieser Medikamente und Technologien in enger Zusammenarbeit mit dem Privatsektor und den Pharmaunternehmen gesenkt werden müssen.

它们还认识到必须同私营部门和司密切合作,降低这些物和技术的成本。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病的品的价格或为人们免费提供这类品。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Verfügbarkeit antiretroviraler und anderer wesentlicher Arzneimittel sind spürbare Fortschritte erzielt worden, die auf intensive Lobbybemühungen, die Konkurrenz durch Generika und eine umfassendere Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie auf gestaffelte Preise zurückzuführen sind.

过提倡密集治疗、无专利品竞争及业更普遍承诺区别定价,在提供抗反转录病毒和其它主要品方面取得了明显进展。

评价该例句:好评差评指正

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为研究、治疗和预防提供更多支持,而一些司也在提供大幅价格的品,使越来越多的国家能够向民众提供廉价的非专利品。

评价该例句:好评差评指正

Anfang des Jahres begannen die Vereinten Nationen Gespräche mit einigen der führenden Pharmaunternehmen der Welt, um sich über die Schritte zu verständigen, die in Zukunft für eine Ausweitung des Zugangs zu HIV-Prävention und -Betreuung erforderlich sind, so auch den Zugang zu HIV-Medikamenten für Entwicklungsländer.

今年早些时候,联合国与世界上一些主要司进行了讨论,就应进一步采取的步骤达成一致,以使更多的人获得艾滋病预防和护理,包括使发展中国家获得与艾滋病相关的品。

评价该例句:好评差评指正

Auf allen Ebenen Vorkehrungen und Anreize fördern, um kommerzielle Unternehmen, insbesondere im pharmazeutischen Bereich, dazu zu veranlassen, in die Erforschung von zu erschwinglichen Preisen bereitstellbaren Medikamenten für Krankheiten zu investieren, unter denen besonders Menschen in Entwicklungsländern leiden, und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bitten, eine Verbesserung der Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem Privatsektor auf dem Gebiet der Gesundheitsforschung zu erwägen.

鼓励在各级做出安排并定奖励办法,动员商业企业、特别是企业投资,找出价格适中治疗办法的研究,治疗尤其其使发展中国家人民深受其害的疾病,并请卫生组织考虑改进营和私营部门之间在保健研究领域的合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hinterachsfüller, Hinterachsgehäuse, Hinterachsgehäusedeckel, Hinterachsgehäusehälfte, Hinterachsgelenkwelle, Hinterachsgestell, Hinterachsgetriebe, Hinterachshauptfeder, Hinterachskonstruktion, Hinterachskörper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Dazu muss man die Pharmaunternehmen mit einbinden.

这也需要公司的参与。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und aus Fortschritten der Chemie wuchs schliesslich die Pharmaindustrie.

随着化学的工业最终也兴起了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Oftmals sind die Orginalpräparate westlicher Pharmakonzerne viel zu teuer für die Menschen in den Entwicklungsländern.

通常,西方公司的原始剂对发展中国家人民来说太贵了。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wenn die Pharmakonzerne ihr geistiges Eigentum weitergeben müssen, sollten sie dafür auch entschädigt werden.

如果公司必须给出他们的专利,那么他们也该获得补偿。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Viele große Pharmaunternehmen versuchen die Verbreitung von Generika einzuschränken, da sie um ihren Profit fürchten.

许多大型公司试图限通用名药品的传播,因为他们担心自己的利润。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und zack, Schweizer Pharmakonzerne wie Roche und Novartis, die sind heute so mit die größten der Welt.

是,噔噔,瑞士公司如罗氏和诺华,今天成为了世界上最大的公司之一。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Zahlreiche US-Politiker machen die Pharmakonzerne für die Krise mitverantwortlich.

许多美国政客将危机归咎公司。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Pharmazeutisch-medizinische Chemie ist allgemein wichtig, denn wir lernen Synthesewege, die wichtig sind für die Herstellung, aber auch Entwicklung von Arzneistoffen.

药物化学是非常重要的,因为我们可以学到相关的合成途径和药物研发。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Entwickelt wurde der Wirkstoff vom portugiesischen Pharmaunternehmen Bial.

活性成分由公司 Bial 开发。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年5月合集

In reicheren Ländern gab es Widerstand von der Pharmaindustrie.

在较富裕的国家,业存在阻力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Die Hilfsorganisationen fordern, Patentrechte von Pharmakonzernen zur Vakzin-Produktion außer Kraft zu setzen.

援助组织要求取消公司的疫苗生产专利权。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Entwickelt von einem US-Biotech-Unternehmen und einem japanischen Pharmakonzern.

由一家美国生物技术公司和一家日本公司开发。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wir sind also fünf Wochen im Jahr mit einem Pharmakonzern in Kinderkliniken unterwegs.

因此,我们每年在一家公司的儿童医院度过五个星期。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年1月合集

Die Wahl des unerprobten Verfahrens ist auch eine Reaktion auf einen Lieferboykott durch europäische Pharmakonzerne.

选择未经证实的方法也是对欧洲公司抵供应的反应。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Geklagt hatte der Pharmahändler McKesson, der das Mittel für Muskelentspannung an den Bundesstaat verkauft hatte.

向该州出售用肌肉放松的药物的商麦克森提起了诉讼。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Dies sei durch koordinierte Anstrengungen der WHO mit Hilfsorganisationen und Pharmaunternehmen ermöglicht worden.

通过世界卫生组织与援助组织和公司的协调努力,这成为可能。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Außerdem wollen mehrere Pharmakonzerne Produktionsstätten in afrikanischen Ländern aufbauen, darunter auch Biontech und Moderna.

此外,几家公司希望在非洲国家建立生产设施, 包括BioNTech和Moderna。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

US-Pharmariesen erreichen in der Opioid-Krise einen Milliardenvergleich! !

美国巨头在阿片类药物危机中达成数十亿美元的和解!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Davor warnen Kinderärzte, Apotheker und Pharmaindustrie.

儿科医生、药剂师和行业对此发出警告。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Der Pharmakonzern AstraZeneca habe daraufhin die Erprobung gestoppt, berichtet das Gesundheitsnachrichten-Portal " Stat News" .

据健康新闻门户网站“Stat News” 报道,公司阿斯利康随后停止了检测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hinterbänkler, Hinterbau, Hinterbaum, Hinterbein, Hinterbesatz, hinterblieben, Hinterbliebene, Hinterbliebene(r), Hinterbliebenenfürsorge, Hinterbliebenenrente,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接