有奖纠错
| 划词

David hat sich schon auf fünf Stellen beworben.

为止,大卫已经申请了五

评价该例句:好评差评指正

50 Leute haben meine neue Seite schon gelikt.

为止,已有 50 人喜欢我的新页面。

评价该例句:好评差评指正

Damit werde der Umsatz der Branche nach bisheriger Hochrechnung erstmal die Marke von 30 Milliarden Euro überschreiten.

旅游行业的销售额按照为止的估算将因此越过300亿欧元大关。

评价该例句:好评差评指正

Bisher war alles in Ordnung.

为止一切都正常(或没有问题)。

评价该例句:好评差评指正

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品的协议。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann nur erreicht werden, wenn ihre Mitglieder die nachhaltige Entschlossenheit zeigen, ihren bisherigen Ansatz aufzugeben.

只有在会员国不断表明它们决心放弃它们为止所采用的做法,大会才可能提高效率。

评价该例句:好评差评指正

Bislang wurden vier Empfehlungen umgesetzt.

为止,其中四项建议已经得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellt mit Genugtuung fest, dass das gegenwärtige Management-Team positive Anstrengungen unternimmt, um die angesprochenen Probleme zu beheben.

监督厅高兴地注的管理小组正在积极地努力处理提出的关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist.

令人鼓舞地注,今年至为止,阿富汗只汇报一个小儿麻痹症的病例。

评价该例句:好评差评指正

Bislang hat das UNHCR Wechselkursgewinne in Höhe von 60.000 Dollar beigetrieben und eine neue Grundsatzrichtlinie über die Delegation von Beschaffungsbefugnissen an die Durchführungspartner aufgestellt.

难民专员办事处已追回了6万美元的兑换率收入,制定了授权给执行伙伴采购的新政策。

评价该例句:好评差评指正

Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.

为止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注特派团在两国首都之间延伸的航线有重大的安全、后勤和财务问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns darüber im Klaren, dass die in einem Land bestehenden Wirtschaftsbedingungen und -aussichten einen Einfluss darauf haben, wie viel internationales Privatkapital es anziehen kann.

我们认识,对一国经济状况和景的看法会影响该国吸引的国际私人资金流动。

评价该例句:好评差评指正

In dem Musterzusatzprotokoll führte die IAEO strengere Inspektionsregeln ein, bisher haben aber nur ein Drittel der Vertragsstaaten des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen dieses Protokoll ratifiziert.

原子能机构在《示范附加议定书》中提出了更为严格的视察规则,但为止,仅有三分之一的《不扩散核武器条约》缔约国批准了《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.

为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Wir nehmen mit Sorge davon Kenntnis, dass aktuellen Schätzungen zufolge gravierende Fehlbeträge bei den Mitteln entstehen werden, die zur Verwirklichung der international vereinbarten Entwicklungsziele benötigt werden, namentlich der in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen enthaltenen Ziele.

我们关切地注,根据估计,达到国际商定的发展目标,包括《千年宣言》 中所载的目标,所需资源出现大量缺额。

评价该例句:好评差评指正

Bisher wurde das Schwergewicht auf den Prozess selbst gelegt, obwohl das Amt, von einer Grundsatzperspektive her betrachtet, vielmehr festlegen sollte, wie seine Personalmanagement- und Rekrutierungsziele aussehen, und dann Maßnahmen im Einklang mit den Arbeitsplänen der Hauptabteilung zur Erreichung dieser Ziele ergreifen sollte.

为止,重点一直放在征聘过程本身,但是该厅必须从政治角度决定,什么是人力资源管理和征聘目标,应采取何种行动依照部门业务计划实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der traditionell hohen Fluktuationsrate bei Bediensteten des Höheren Dienstes, insbesondere Juristen, bezweifelte das AIAD, ob die von der Kommission bislang ergriffenen Maßnahmen ausreichen werden, um ihr Personal langfristig binden zu können, und empfahl, die diesbezüglichenstrategischen Maßnahmen zu verstärken, um eine angemessene Personalausstattung zu gewährleisten.

考虑专业人员的更替率一向很高,特别是法律事务方面的人员,监督厅对委员会为止采取的措施是否足以使委员会留住自己的人员提出了疑问,并建议加强留住人员的战略,以确保有足够的人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


im nächsten Jahr, im Norden, im Normalfall, im Notfall, im november, im Nu, im Prinzip, im Radio, im Radio durchgeben, im Radio hören,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强教程 中级1(第3版)

Bisher ist aber noch nicht darüber entschieden worden.

目前为止尚未确定。

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Anstrengend, aber bislang läuft es ziemlich gut.

很累,但目前为止还算顺利。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Bis jetzt sind die alle noch weiß.

目前为止,都还是

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Das chinesische Fondue hat mit Abstand die meisten Zutaten.

目前为止,中式火锅配料最多。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Bisher bin ich dazu aber irgendwie nicht gekommen.

但是目前为止,我还没有做到。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Bisher hätte das sagt man ganz gut geklappt.

他们说,目前为止都没什么问题。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

Aber so richtig ist da bisher noch nichts rausgekommen.

目前为止,还没有出现任何结果。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und bisher waren alle Bewerber kläglich gescheitert.

目前为止,还没有人成功过。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

6,72 Meter ist der weiteste Sprung bisher.

目前为止,最录是6.72米。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Bis jetzt gibt es kein Mittel, mit dem man den Pilz bekämpfen könnte.

目前为止,并没有对抗这种真菌办法。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Allerdings gab es bis jetzt ganze 0 Tote durch Cannabis.

然而,目前为止,大麻致死人数为0。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Bis jetzt komme ich noch mit.

目前为止我还能应付。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Bisher häufig im Schatten des nahegelegenen Leipzig.

目前为止经常在附近莱比锡阴影下。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Nun, Frau Li, so weit, so gut.

,李女士,目前为止都很顺利。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Das wird bisher aber immer durch irgendwelche Kompromisse verhindert.

然而,目前为止,这总是受制于某些妥协。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Nur fünf Tore hat er bis jetzt in dieser Saison erzielt.

本赛季目前为止,他只进过五个球。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das Liebeselixier, das die Auserwählte oder den Auserwählten betört, ist bis heute nicht erfunden.

目前为止,可以欺骗两性之间爱情魔法香还没有被发明出来。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Bislang sind es nur wenige Fälle, aber die Viren breiten sich aus.

目前为止只出现了少数病例,但病毒正在蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und bis jetzt gibt es nicht genug Batterien, um Sonnenlicht zu speichern.

目前为止,还没有足够电池来储存阳光。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Bisher haben wir aber nur knapp 2 Millionen Wärmepumpen eingebaut.

然而目前为止,我们只安装了不到200万台热泵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Imitatgarn, Imitation, Imitationen, Imitativ, imitativ, imitative, Imitator, imitatorisch, Imitatspinnerei, imitieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接