有奖纠错
| 划词

Wir können auch eine geschlechtsspezifische Analyse erstellen.

我们也可创建一个性别分析。

评价该例句:好评差评指正

Anders als bei Kriegen zwischen Staaten erfordert die Friedensschaffung nach Bürgerkriegen die Überwindung enormer Sicherheitsdilemmas.

同国家之间战争不同是,在内战中创建和平,需要克服安全方面巨大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建这种机制表现出某种不情愿。

评价该例句:好评差评指正

Glücklicherweise müssen wir eine Institution, die den Völkern der Welt dient, nicht von Grund auf neu schaffen.

幸运是,这个为国人民服务机构不必从头创建

评价该例句:好评差评指正

Durch diese Initiative soll ein moderneres, effizienteres und zugänglicheres System von Bibliotheksdiensten in der gesamten Organisation geschaffen werden.

这一创新是要在整个组织内创建一个更现代化、效率更高和更便于使用图书馆服务系统。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.

我们将致力于创建一个适合后代生存,一个考虑到儿童最高利益

评价该例句:好评差评指正

Die Gründer der Vereinten Nationen übertrugen dem Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

联合国创建者把维持国际和平与安全主要职责交给了安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen in Turin bietet uns die Möglichkeit, quer durch die Organisation eine gemeinsame Managementkultur zu schaffen.

都灵职员学院给我们提供机会,在全组织创建共同管理文化。

评价该例句:好评差评指正

Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.

但要创建这一文化,就要有容忍,要有合作,并要共同负责任方式行事,避免煽动性言论。

评价该例句:好评差评指正

Ein weiteres, ebenso unerlässliches Mittel zur Schaffung eines internationalen Kooperationsnetzes sind gesetzliche Regelungen für die Rechtshilfe in Straf-sachen zwischen allen Staaten.

另一个办法对于创建国际合作网络也至关重要,就是国制定在刑事事项上相互合作法律。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem bin ich sehr ermutigt durch die Bemühungen der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst, ein systemweites Korps hochrangigen Leitungspersonals zu schaffen.

我也因国际公务员制度委员会努力创建全系统高级管理服务工作而极受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Unterstützt vom UNDP setzte die Mission ihre Anstrengungen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und zur Schaffung der Grundlagen für eine lebensfähige Marktwirtschaft fort.

特派团在开发计划署支持下,一直作出努力,打击有组织犯罪并为可行市场经济创建基础。

评价该例句:好评差评指正

Nur engagierte Führung, auf innerstaatlicher wie auch zwischenstaatlicher Ebene, wird zu einer wirksamen kollektiven Sicherheit im 21. Jahrhundert führen und eine Zukunft schaffen können, die sowohl tragfähig als auch sicher ist.

只有领导人和国际上领导人专心致志,才能在21纪建立有效集体安全,创建一个持续、安全未来。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Erklärung ist Ausdruck der von den Mitgliedern der Vereinten Nationen geteilten Vision einer friedlicheren, wohlhabenderen und gerechteren Welt, in der alle Menschen ein besseres und sichereres Leben führen können.

《千年宣言》体现了联合国会员国共同理想,就是创建一个更和平、繁荣和公正,人人都能生活得更好、更安全。

评价该例句:好评差评指正

Nur wenn wir zusammenarbeiten, können wir Erfolg in unserem gemeinsamen Bestreben haben, eine sicherere Welt zu schaffen, in der die Unverletzlichkeit des Lebens nicht länger durch den Terrorismus bedroht wird.

我们正在致力于共同创建一个更加安全,使生命神圣不可侵犯性不再遭受恐怖主义威胁;只有齐心协力,我们努力才能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Die führenden Politiker Afrikas haben die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD) geschaffen, in deren Rahmen sie sich auf eine Verbesserung der Regierungs- und Verwaltungsführung und eine bessere Lenkung ihrer Volkswirtschaften verpflichten.

非洲领袖们创建了非洲发展新伙伴关系,改善施政和更好地管理它们经济。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen in der Lage sein, die vielen Resolutionen, Beschlüsse, Erklärungen und Debatten in aussagekräftige Botschaften umzusetzen, die ihre zentrale Rolle bei der Arbeit für eine bessere Welt für alle in den Vordergrund stellen.

联合国必须能够将众多决议、决定、宣言和辩论情况变为有意义信息,将联合国努力为大家创建一个更加美好中心作用放在显著地位。

评价该例句:好评差评指正

Eine denkbare Initiative dieser Art wäre beispielsweise die Schaffung von Beratungsmechanismen zwischen den internationalen und regionalen Finanzorganisationen und den einzelstaatlichen Regierungen einerseits und dem Privatsektor andererseits in den Ursprungs- sowie den Emfängerländern, um ein günstiges Umfeld für unternehmerische Tätigkeit herzustellen.

这些公营部门/私营部门倡议可包括在国际和区域金融组织及国家政府与来源国和受援国私营部门之间建立协商机制,作为创建有利商业发展环境。

评价该例句:好评差评指正

Die Gründer der Vereinten Nationen sahen nicht voraus, dass die Vereinigten Staaten und die ehemalige Sowjetunion schon bald auf den Pfad einer weltweiten Rivalität einschwenken sollten und Zehntausende von Kernwaffen entwickeln und dislozieren würden, die ausgereicht hätten, um die Welt mehrfach zu zerstören.

联合国创建者并未预见到美国和前苏联不久将会走上一条全球对抗之路,研制并部署足摧毁多次万计核武器。

评价该例句:好评差评指正

Für die am wenigsten entwickelten Länder in Afrika leitete die UNIDO die Initiative für afrikanische Produktionskapazitäten ein, die im Rahmen der NEPAD zur Erhöhung des Anteils von Fertigwaren und Dienstleistungen am Volkseinkommen sowie zur Schaffung umweltfreundlicher Produktionsstätten und bestandfähiger Arbeitsplätze durchgeführt werden soll.

工发组织为非洲最不发达国家启动了非洲生产能力举措;这项举措将在新伙伴关系框架内执行,其目是增加工业制成品和服务在国民收入中所占比重,创建不损害环境生产实体,创造可持续就业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frauenanteil, Frauenarbeit, Frauenarzt, Frauenärztin, Frauenausschuss, Frauenbäder, Frauenbeauftragte, Frauenberuf, Frauenbewegung, Frauenbild,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Sie bilden jeweils zehntausende Verbindungen zu ihren Nachbarzellen.

它们和自己的邻居细胞了数以万计的联系。

评价该例句:好评差评指正
youknow

So entsteht ein Ranking, das für die Spielenden einsehbar ist.

一个玩家可见的排名。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie schaffen einen Anreiz sehr viel zu konsumieren.

他们了一个诱因非常刺激消费。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und es schafft einen rechtlichen Rahmen.

了一个法律框架。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Außerdem können die Trainees die Basis für ihr persönliches Netz von Beziehungen schaffen.

此外,管培生可以的基础的个人关系网络。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dann dauerte es drei Monate, um aus diesen Bildern ein 3-D-Modell zu erstellen.

然后用三个月的时间根据这些图三维型。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mache zuerst eine Websuche, wie man Marketing-Personas erstellt.

首先在网页搜索如何营销对象的人物型。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Und? Möchtest du hier auch eine eigene Firma gründen?

什么?你也想在这里一家自己的公司吗?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Wir machen eine grüne Website für unser Gymnasium und machen auch Veranstaltungen.

我们正在为我们的中学一个绿网站,并举办一些活动。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Alle meine Argumente und gesprochenen Texte wurden von künstlicher Intelligenz erstellt.

我所有的论点和口头文本都是由人工智能的。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Auf dem Touchscreen kann man sich seine eigenen Menüs kinderleicht erstellen und Produktinformationen einsehen.

在触摸屏,你可以轻松地自己的菜单并查看产品信息。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Jedes Teilchen im Universum entsteht so.

宇宙中的每个粒子都是以这种方式的。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Dafür habe ich auch eine extra Excel-Tabelle erstellt, in die ich Zahlen eintrage.

为此我还额外了一个Excel电子表格,在其中输入数字。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Damit können Sie nämlich spielend leicht Fotos von Ihren Kindern bearbeiten, und sogar lustige Bastelvorlagen erstellen.

使用它可以轻松编辑孩子的照片,甚至有趣的手工板。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Eine Neukreation oder Weiterentwicklung der Reichswehr  Bluse. Ist um einiges kürzer, hat Brusttaschen.

或进一步发展的帝国国防军  衣。矮了很多,有胸袋。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Mach dir auf jeden Fall Profile dort und nutze die Möglichkeiten, die dir diese Portale geben.

你可以在自己的头和账号,并且尽可能把它提供的机会利用起来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit Bardeen kannst du AI-Automatisierungen erstellen.

有了Bardeen,你可以人工智能自动化。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Für Mitglieder habe ich wie immer ein Quiz erstellt, mit dem ihr die Ausdrücke aus diesem Video üben könnt.

往常一样,我为会员了一个测验来练习这个视频中的表达。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Noch besser erstelle gleich jetzt eine Liste von Dingen, die du machen kannst, um deine Bedürfnisse zu erfüllen.

甚至更好的是现在就一个清单,罗列出你为了满足需求而能做的事情。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gibt einen Automatisierungskatalog und es können auch eigene Automatisierungen erstellt werden.

有一个自动化目录,你还可以自己的自动化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frauenfarn, Frauenfeind, Frauenfeld, Frauenfrage, Frauenfunk, Frauenfußball, Frauengefängnis, Frauengemach, Frauengeschichten, Frauengestalt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接