(b) Gerät zum Verkleinern der entstandenen Partikel auf eine Größe von unterhalb 400 Mikrometer.
能对所产生的甚至小于400微米的微粒进行分级的设备。
Allgemeiner gesagt müssen wir, wenn wir jüngere Leute für die Organisation gewinnen und an sie binden wollen, die traditionell hierarchische und rigide Managementkultur der Organisation in eine Kultur umwandeln, die neue Ideen und einen lebhaften Austausch von Meinungen fördert, unabhängig von Rangstufe, Dienstalter und Beschäftigungsdauer.
更广而言,为了吸引和年
的
,
必须将本组织传统的分级等和僵硬的管理文化,转变为激励新思想和大力交流观点的文化,不分级等、资历和任期长短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allein in Hamburg sind etliche Entsorgungsschiffe Tag und Nacht im Einsatz, um Ölreste aufzunehmen. Gestaffelt nach Schiffsgröße zahlt jeder Kapitän für die Entsorgung ein Pauschalentgelt - egal, ob er nun Ölrückstände und Müll abgibt oder nicht.
仅在汉堡,就有许多船日以继夜地收集残油。根据船舶大小分
,每位船长支付固定费用
——无论他是否
油渣和垃圾。
Die Genossen wollen zum Beispiel den Verkauf von Elektroautos mit einem " sozial gestaffelten Bonus" ankurbeln: Wer sich ein vergleichsweise einfaches E-Auto für unter 30.000 Euro kauft, erhält eine doppelt so hohe Bonuszahlung vom Staat wie Käufer großer elektrischer Edelkarossen.
例如,战友们想通过“社会分奖金”来推动电动汽车
销售:任何人以低于30,000欧元
价格购买相对简单
电动汽车,都将获得比大型购买者高一倍
国家奖金。 豪华电动车。