有奖纠错
| 划词

Die Stenotypistin rückte die römischen Zahlen (der Gliederung) links aus.

女速记打字员把(分段)罗马数字打在左边栏外。

评价该例句:好评差评指正

Der Vortrag war gut (schlecht) gegliedert.

报告分段很(不)清楚。

评价该例句:好评差评指正

Wir sindstreckenweise gefahren.

我们分段车。

评价该例句:好评差评指正

Die nachfolgenden Buchstaben werden entsprechend umbenannt.

并将其后各分段相应重新编号。

评价该例句:好评差评指正

"d) Der Koeffizient für den Lebenshaltungskostenausgleich in Ziffer 5 b) i) findet keine Anwendung auf aufgeschobene Ruhegehälter. "

“(d) 上文第5(b)㈠分段所述费差数因数不适用于递延退休。”

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden sicherstellen, dass jede Kleinwaffe oder leichte Waffe stets die nach Absatz 8 Buchstabe a vorgeschriebene eindeutige Kennzeichnung erhält.

十、各国将确保每一件小均带有上文第八(一)分段规定独特标识。

评价该例句:好评差评指正

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该决议第3段(d) 分段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐重要途径。

评价该例句:好评差评指正

In ihren Ziffern 2 c) und 2 e) verpflichtet die Resolution die Staaten, alle für terroristische Handlungen Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen und vor Gericht zu stellen, gleichviel wo diese Handlungen begangen werden.

该决议第2 段(c)分段和第2段(e) 分段规定各国必须起诉和审判所有对恐怖行为负责者,无论在何处犯罪。

评价该例句:好评差评指正

In Tabelle 23.4 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" am Ende von Buchstabe e) die folgende auf Ziffer 21.17 d) des mittelfristigen Plans beruhende Formulierung hinzugefügt: "; die Zahl der repatriierten und wiederangesiedelten Flüchtlinge. "

表23.4 成果指标(e)段末尾,根据中期计划第21.17(d)分段,加上“已遣返和定居难民人数。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ablenkvorrichtung, Ablenkwalze, Ablenkweite, Ablenkwerkzeug, Ablenkwinkel, Ablenkzeichen, Ablenkzeit, ablernen, ablesbar, Ablesbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精合辑

In meiner Bachelorarbeit habe ich vergessen, Absätze zu machen.

我的本科论文里忘记了。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Sondern versucht wirklich insgesamt die Intention des Autors, das in diesem Abschnitt zu verstehen oder in dem Teilabschnitt.

相反,尽量去理解作者在该段落或其中的写作意图。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Verkauft es als Ganzes oder verkauft es sich in Abschnitten?

它是整体销售还是销售?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Wenn es heiß ist, dann trainieren wir in Abschnitten, also dass wir viele Pausen haben.

当天时,我们会训练,这样我们就有很多休息时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ableselupe, Ablesemarke, Ablesemikroskop, ablesen, Ablesen von Skalen, Ableseokular, Ableseplatte, Ableseprobe, Ableser, Ableserolle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接