有奖纠错
| 划词

Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.

这幅图显示,世界范围内国民生产总值如何分布

评价该例句:好评差评指正

Der E-Mail-Nachrichtendienst des Zentrums in englischer und französischer Sprache hat bereits mehr als 25.000 Abonnenten in über 100 Ländern.

该门户网站英文和法文电子邮件新闻服务现在拥有分布在100多个国家25 000多名订户。

评价该例句:好评差评指正

Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.

但维和部其它位都有构报告链,其中许多实际上分布在几个不同大楼里。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus kann die Wahl eines oder mehrerer stellvertretender Sonderbeauftragter durch die Notwendigkeit beeinflusst werden, innerhalb der Missionsführung geografische Ausgewogenheit herzustellen.

地域分布均衡需要可能影响对一名或多名秘书长副特别代表选择。

评价该例句:好评差评指正

Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitsplätzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.

由于会、资源、收入、获得就业及社会服务分布不平等,越来越多人饱受贫穷之苦。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl politische und geografische Erwägungen legitim sind, muss bei der Auswahl der Missionsleiter ihrer Führungsfähigkeit und ihrer Erfahrung nach Ansicht der Sachverständigengruppe zumindest gleiche Priorität eingeräumt werden.

尽管政治和地域分布考虑是合理,但本小组认为,在选定特导时,也必须给予管理能力和经验至少同等优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet innovativer Regionalabkommen wie des Protokolls von Nairobi und des Moratoriums der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) für Kleinwaffen und leichte Waffen wird das Aktionsprogramm bisher leider nur uneinheitlich und schleppend durchgeführt.

遗憾是,尽管签订了《内罗毕议定书》和西非经济共同体(西非经共体)暂停小武器和轻武器协定》等富于新意区域性协定,《行动纲执行情况一直分布不均而且进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD begann mit der gleichzeitigen Bewertung der Sicherheitsverfahren im Feld bei 20 Friedenssicherungs- und politischen Missionen weltweit, um bei der Verbesserung der Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen im Feld behilflich zu sein.

同时监督厅开始评估分布世界各地20个维和与政治特外地安保程序,协助改善实地联合国人员安保。

评价该例句:好评差评指正

Was die Friedenssicherungseinsätze betrifft, bedarf es jedoch eines vorsichtigen Vorgehens, denn die militärischen Mittel und Fähigkeiten sind weltweit ungleich verteilt, und in den krisenanfälligsten Gebieten sind Streitkräfte häufig weniger für die Anforderungen moderner Friedenssicherungseinsätze gerüstet als anderswo.

不过,就维持和平行动而言,似乎应当小心谨慎,因为世界各地军事资源和能力分布不均匀,在大多数发生危地区里部队,与其他地区相比,其准备往往不足以应付现代维持和平行动需求。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang empfiehlt die Sachverständigengruppe, dass der Generalsekretär systematisch darangeht, mit Hilfe der Mitgliedstaaten eine umfassende Liste möglicher Sonderbeauftragter des Generalsekretärs, Kommandeure und Zivilpolizeikommissare sowie möglicher Stellvertreter und möglicher Leiter anderer Missionsanteile zu erstellen und dabei auf eine breite geografische Vertretung und eine ausgewogene Geschlechterverteilung zu achten.

为此,小组建议秘书长根据会员国提供资料,有系统地编制一份综合名,列出秘书长特别代表、部队指挥官、民警专员及其副手以及特其他部门负责人可能人选。 该名应有广泛地域分布和公平男女比例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gefäßverengend, Gefäßverengung, Gefäßverschluss, Gefäßversorgung, Gefäßvolumen, Gefäßwand, Gefäßwiderstand, Gefäßzerreißung, Gefäßzerreissung, Gefecht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐德语

Da ist kein System dahinter, wie die Antwortmöglichkeiten verteilt sind.

答案选项并会平

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Produktion und Verbrauch sind in Deutschland ungleich verteilt.

德国,生产消费

评价该例句:好评差评指正
youknow

All das trägt zur Verteilung des Klimas bei.

这些都有助于气候的

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Das Fleisch gleichmäßig in der Pfanne verteilen.

让鸡肉锅中。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Diese ungleiche Verteilung hat vermutlich mehrere Gründe.

这种一样的可能有很多原因。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Alles scheint gleichmäßig verteilt und punktgenau komponiert.

一切似乎都且精确组合。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Wie ist die Bevölkerung räumlich verteilt?

人口的情况如何呢?

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und überall am Campus verteilt auch die ganzen Seminarräume und Labore.

研讨室实验室则校园各处。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Heute ist IKEA in 28 Ländern vertreten.

如今,宜家全球29个国家/区。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Ganz allgemein kam dazu, dass Amerika riesengroß war und die Menschen sich dort gut verteilten.

总的来说,美国幅员辽阔,人民合理。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Und alles gut miteinander verrühren bis sich die Gewürze gleichmäßig verteilt haben.

好好搅拌,直到所有的佐料都

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Im Ruhezustand sind die Tomatenteilchen gleichmäßig und zufällig verteilt.

静止状态下,番茄颗粒匀且随机

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Doch der Mörtel verteilte sich nicht gleichmäßig im Fundament und der Turm sackte weiter ab.

然而,砂基中的,塔身继续下沉。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das Menü über den Kassen ist auf 5 riesige Flatscreens verteilt.

收银台上方的菜单5个巨大的平面屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

Es hat insgesamt 132 Zimmer, verteilt auf sechs Etagen.

它一共有132个房间,6层楼。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Le Verrier hat zwei Möglichkeiten, mit Massenverteilungen die Periheldrehung des Merkur zu berechnen.

勒威耶有两种方法使用质量来计算水星的近日点旋转。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dabei helfen ihm auch tausende Mitarbeiter, die auf verschiedenen Ländern der Welt verteilt sind.

世界各国的上千名同事也会帮助外交部长完成这项任务。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Damit kommen wir jetzt mal kurz zum Aufbau der Prüfung und auch zu der gesamten Punkteverteilung.

这就要说到考试结构以及总体分数了。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

" Unsere hochmodernen Rechenzentren stehen ausschließlich in Deutschland und Österreich."

“我们的现代化数据中心只于德国利。”

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Mittlerweile reisen über eine Milliarde Menschen, was super toll ist, aber die Verteilung ist ungleichmäßig.

目前,有十亿人正旅行,这虽然很棒,但是旅游

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gefechtsübung, Gefechtszone, gefedert, Gefege, Gefeintesroheisen, gefeit, gefesselt, gefestet, gefestigt, Gefiedel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接