有奖纠错
| 划词

Zur Unterstützung der regionalen, subregionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung vorbeugender Strategien wurden verschiedene Initiativen eingeleitet.

已经发起许多倡议,支助制定预防性战略的国家努力。

评价该例句:好评差评指正

Das UNICEF und andere wichtige Interessengruppen unterstützten außerdem die nationalen und subnationalen Impftage, mit denen mehr als 200 Millionen Kinder erreicht wurden.

儿童基金会其他主要利益有关者还支持了全国国内的免疫日,为2亿多名儿童免疫。

评价该例句:好评差评指正

Die mit besonderem Nachdruck verfolgte Ausarbeitung subregionaler und nationaler Pläne in Afrika wurde durch die Schaffung eines Zweigprogramms der Internationalen Katastrophenvorbeugungsstrategie für Afrika und durch gemeinsam mit ihrem Sekretariat, dem UNDP, dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) und anderen Stellen unternommene Tätigkeiten weiter gestärkt.

国际减少灾害战略非洲案的创立以及秘书处、开发计划署、联合国环境规划署(环境规划署)其他机构联合开展的活动,进一步加强了在非洲制订计划国家计划的特别重点工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hilfsregelkreis, Hilfsregister, Hilfsregler, Hilfsrelais, Hilfsrohrleitung, Hilfsrückführung, Hilfsruder, Hilfsrüstung, Hilfssammelschiene, Hilfssatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

完美课堂

Überlege dir, wofür genau die vier verschiedenen Spalten sind.

请思考,表格里的四格分区到底是什么。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Anders als beim Fußball gibt es keine Tore, sondern Endzonen.

但与足球不同,极限飞盘没有球门,只有得分区

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Im Erstliga-Duell hatte die TSG den FC Schalke zu Gast.

在第一分区对决中,TSG 主沙尔克。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Demnach müssen Bewerber von mindestens fünf Unterbezirken, einem Bezirk oder einem Landesverband nominiert werden.

因此,必须提名至少五分区、一区或州协会的申请人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Gegen die Kölner aus der zweiten Liga ist Bayer Leverkusen klarer Favorit, allerdings schießt Köln das erste Tor.

拜耳·勒沃库森(Bayer Leverkusen)对第二分区的科隆队来是一明显的最爱,但科隆得分是第一进球。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

" Kanzler-Unterbezirk" , so steht es – demonstrativ – auf einem Plakat in unmittelbarer Nähe der Bühne des Landesparteitages in Düsseldorf.

“总理的分区” 在杜塞尔多夫举行的缔约国会议舞台附近的一张海报上,就是的 - 示范性的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Landespolitiker des norddeutschen Bundeslandes bestätigten, dass der Salzstock in einem Zwischenbericht der Bundesgesellschaft für Endlagerung nicht als sogenanntes " Teilgebiet" ausgewiesen ist.

德国北部州的政界人士证实,联邦最终储存协会的临时报告中并未将盐丘指定为所谓的“分区”。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Das ist ein Feldermodell und das Coole daran ist, im Prinzip passt jeder deutsche Hauptsatz in dieses Modell und zwar nach ganz bestimmten Regeln.

是一种分区结构,更酷的是,每一句德语主句都适用种原则,且遵循特定的规则。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Wir haben hier eine ganze Reihe an Stellwänden, wo wir die aktuellen Stellenangebote ausgehangen haben, die auch noch nicht im Internet veröffentlicht sind" .

“我们有一系列的分区,我们已经在其中发布了当前的空缺,些职位空缺尚未在互联网上发布”。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Prämiert wurden zwei Preisträger: Max Dudler, Berlin, für das nördlich der Invalidenstraße gelegene Teilgebiet und O. M. Ungers, Berlin, für die unmittelbare Umgebung des Hauptbahnhofes.

两名获奖者获得了奖项:柏林的 Max Dudler 负责 Invalidenstraße 以北的分区,以及柏林的 O. M. Ungers 负责紧邻火车总站。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Also auf TikTok, ganz klar, da gibt's verschiedene Sparten, ich bin in der Gay-Sparte, alle Videos, die mir ausgespielt werden, der Algorithmus hat schon verstanden, she's a queer lady.

当然了,在抖音上有很多分区,所有给我播放的视频都是同性恋区的,看来算法已经知道“用户是位酷儿女性”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hilfsspannung, Hilfsspannungsquelle, Hilfsspeicher, Hilfsspeicherung, Hilfsspiegel, Hilfssprache, Hilfsspule, Hilfsspülpumpe, Hilfsständer, Hilfsstarter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接