Das Wasser ist aus dem Topf ausgelaufen.
水从罐里流。
Das Benzin ist aus dem Tank herausgelaufen.
汽油从油箱里流。
Der Maulwurf taucht von der Erde auf.
鼹鼠从地里钻。
Vor Zorn quollen ihm fast die Augen aus dem Kopf.
他气得眼睛几乎都暴。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝激动得心都要跳。
Die Suppe ist über den Rand des Tellers geschwappt.
汤从盘子里漫.
Wenn ich das höre, kommt mir der Kaffee hoch.
我到这些都要呕。
Das Haar ist bei ihm wieder vollständig nachgewachsen.
他的头发全部长。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民的愤怒在革命中爆发。
Er hat schon die genauen Zahlen ermittelt.
他已经把精确的数字算。
Das Kind hat den Brei wieder herausgespuckt.
孩子们把粥。
Er hat alle Sachen aus dem Schreibtsch ausgeräumt.
他把书桌里的东西都清理。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
我吓得话都说不。
Ich bekomme den Schlüssel nicht aus dem Schloß heraus.
插在锁孔里的钥匙我拔不。
Jemand hatte die Tür verschlossen,und keiner konnte heraus.
有人把门锁,谁都不能。
Durch die Mechanisierung der Landwirschaft werden viele Arbeitskräfte frei.
农业机械化使许多劳动力空。
Er hat sich endlich aus diesem armseligen Leben herausgearbeitet.
他终于从穷困的生活中熬。
Ich habe dich sofort erkannt,als du aus dem Zug stiegst.
你一下车,我立即把你认.
Der Anblick dieser Speisen zieht mir das Wasser im Munde zusammen.
看到这些菜,我的口水都要流。
Das Herz wollte ihm (vor Aufregung) fast zerspringen.
(转,雅)他的心(激动得)都要跳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und der Mond und die Sterne gingen auf.
月亮和星星了。
Nach einer halben Stunde kommt Finn wieder heraus.
半小时后,芬了。
Die Lach-Tränen liefen ihm die Wangen hinab.
他笑的眼了。
Da scheint in der Sintflut ein Katzenteich übergelaufen zu sein!
谁家的猫池漫了!
Dann bin ich auch von zu Hause rausgeflogen.
然后我也从家里飞了。
Wir haben es geschafft! Das war gar nicht mal schlecht.
我们了。嗯,还不错嘛。
Da kommt er schon mit dem Koffer aus der Tür.
他已经拿着子从门口了。
Welpe kam raus, hat angefangen zu kreischen.
第一条小狗了,开始哭闹。
Hier sind sie mal für euch markiert.
这里我把他们给你们圈了。
Ein Kuchen wird von meiner Mama gebacken.
一个蛋糕被我的妈妈了。
Sie hören es sicher schon an ihrer Stimme.
您肯定在她的声音里听了。
Wo ist das ... Das ist da rausgekommen!
酱是从哪儿... 怎么从这儿了!
Im Normalfall kommt de raus, wenn er soweit ist.
通常情况下,他准备好了就了。
15 Uhr In Papas Arbeitszimmer gewesen. Rausgeflogen.
15在爸爸的书房里。被赶了。
Das ganze Rezept und die Zutaten dazu haben wir euch in die Beschreibung geschrieben.
我们将整个配方和配料为你们写了。
Langsam wurde es dunkel und der Mond kam.
天越越黑,月亮了。
Und dann kam die alte Großmutter auch noch lebendig heraus und konnte kaum atmen.
接着,外婆也活着了,她有点喘不过气。
Als das Holz für das Feuer bereit war, wurde das Mädchen hinausgebracht.
当生火的木柴准备好后,这个女孩被带了。
Ich nehme es nach viereinhalb Minuten heraus, mein Gott.
四分半钟后我就把它拿了,天啊。
Hab ich euch Mondflügel! Sie sind aus dem Flügelschrank entwischt.
找到你们了,月亮翅膀。它们从翅膀柜里逃了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释