有奖纠错
| 划词

Andere Einrichtungen der Vereinten Nationen erarbeiten ebenfalls schrittweise Fachprogramme und -tätigkeiten für Katastrophenvorbeugung im Rahmen der Internationalen Katastrophenvorbeugungsstrategie.

联合国构也逐渐在这个国际战略框架内制订实质性方案活动。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus hat die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe für Katastrophenvorbeugung ihre Tätigkeit neu ausgerichtet, um die Auswirkungen der Klimaänderung auf die Minderung des Katastrophenrisikos zu bewerten.

此外,国际减少害战略问题构间工作队重新将工作重点确定为评估气候变化对减少害风险工作的影响。

评价该例句:好评差评指正

Das der Abteilung Notfallmaßnahmen nachgeordnete Programm des UNDP für Katastrophenvorbeugung ist als zentrale Koordinierungsstelle dafür zuständig, sicherzustellen, dass Belange der Katastrophenvorbeugung in die Entwicklungsstrategien einfließen.

开发计划署的方案作为应急司的一个组成部分,是确保将工作纳入发展战略的协调中

评价该例句:好评差评指正

Ein Kernziel der Abteilung ist die Stärkung der institutionellen Kapazitäten auf allen Ebenen zu Gunsten einer wirksameren Katastrophenbewältigung und zur Förderung und Erarbeitung von Katastrophenvorbeugungsstrategien.

应急司的一个中目标是在所有各级提高各个构能力,以便更加有效地进行害管理,倡导拟订战略。

评价该例句:好评差评指正

Zur Ergänzung der allgemeineren Katastrophenvorbereitungs- und -vorsorgeinitiativen empfehle ich die Einrichtung eines weltweiten Frühwarnsystems für alle Naturgefahren, das auf den vorhandenen nationalen und regionalen Kapazitäten aufbaut.

作为更广泛的防倡议的补充,我建议在现有国家区域能力基础上,建立全球自然害预警系统。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat sich mit der zunehmenden Anfälligkeit der städtischen Umwelt, der besseren Unterstützung der Katastrophenbewältigung und -vorsorge in Afrika sowie mit der kontinuierlichen Weiterentwicklung von Gefährdungsdaten und -indikatoren befasst.

工作队一直在处理城市环境日益脆弱、如何更好地支持非洲工作以及继续开发风险脆弱程度资料及指标的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Sachverhalt hat das Bewusstsein dafür erhöht, dass bei der Entwicklung und Durchführung von Strategien zur Katastrophenprävention und -milderung und zum Wiederaufbau stets eine geschlechtsbezogene Perspektive zum Tragen gebracht werden muss.

这种情况使人更加进一步认识到,必须把性别观点纳入正在制订实施的所有防复兴战略。

评价该例句:好评差评指正

Die Internationale Strategie zur Katastrophenvorsorge und die neue, bei der Weltbank angesiedelte Globale Fazilität für Katastrophenvorsorge und Wiederaufbau haben auf diesem Gebiet bereits Fortschritte erzielt, doch sind weitere kohärente Maßnahmen erforderlich.

在这方面,《国际减少害战略》以及世界银行新办的全球复原融资制正在取得进展,不过在行动上还需要更为协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Vorrangig ist dabei der Einsatz relevanter wissenschaftlicher und technischer Neuerungen für die Katastrophenvorbeugung und die Einbeziehung von lokalen Entscheidungsträgern und Bürgergruppen in die Erarbeitung zukunftsfähiger, langfristiger regionaler und landesweiter Strategien zur Katastrophenvorbeugung.

优先重视利用与有关的科技革新,并优先重视让地方决策者公民团体参与区域国家一级拟订可持续长期战略的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin darüber besorgt, dass die Folgen von Naturgefahren eine große Herausforderung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele bedeuten, und ich begrüße die Anstrengungen, die humanitäre und Entwicklungsorganisationen unternehmen, um die Durchführung von Katastrophenvorbeugungsmaßnahmen auf einzelstaatlicher und lokaler Ebene zu unterstützen.

自然害的后果对实现《千年发展目标》构成重大挑战,我对此感到关切,欢迎人道主义发展组织支助国家地方两级开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Hauptzielen bei der Katastrophenvorbeugung und der Schadensbeseitigung gehören eine dauerhafte Minderung der Katastrophengefahr und die Aufrechterhaltung der erzielten Entwicklungsgewinne; die Gewährleistung dessen, dass weniger Menschen durch Katastrophen ihr Leben oder ihre Existenzgrundlagen verlieren und dass die Schadensbeseitigung nach Katastrophen der Festigung einer nachhaltigen menschlichen Entwicklung dient.

复兴的主要目标是:以可持续方式减少害危险,保护发展成果;减少因害造成丧失生命生计的现象,并确保难补能够巩固可持续人类发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elefantenrüssel, Elefantenschildkröte, Elefantenzahn, Elefantiasis, Elefantino, Elegant, elegant, elegant mit den stäbchen hantieren, Elegants, Eleganz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接