有奖纠错
| 划词

Die UNMISET hat die Genauigkeit und Richtigkeit ihrer Meldungen über ihre Truppenstärke seither verbessert.

东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的准确和正确

评价该例句:好评差评指正

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确给予保证。

评价该例句:好评差评指正

Wir befürworten öffentliche und private Initiativen, die den Zugang zu genauen, aktuellen und umfassenden Informationen über Länder und Finanzmärkte verbessern und so die Risikobewertungskapazitäten stärken.

有助于方便获取关于国家和金融市场的信息以及提高这些信息准确与及时和扩大信息覆盖范围的公营部门/私营部门倡议,改进国家风

评价该例句:好评差评指正

Bei der UNMISET waren zwar generell Systeme zur Meldung der täglichen Truppenstärke vorhanden, doch fehlte ein wirksames System zur Kontrolle der Genauigkeit und Richtigkeit dieser Meldungen.

虽然东帝汶支助团已经基本设有报告每日兵力的制度,但是,还需要建立核查这些报告准确和正确的有效制度。

评价该例句:好评差评指正

In ihrer Gesamtheit werden diese vorgeschlagenen Änderungen die Personalqualität in der Organisation, die Entscheidungsinstrumente des Managements sowie die Finanzkontrollen verbessern und eine präzisere und aktuellere Managementberichterstattung ermöglichen.

这些拟议的改革措施合起来所能产生的总效果是,本组织的人力资源基础将得到积极改善,管理决策工具得到增强,财务管理可以做得更好,管理报告的准确和及时都会提高。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte bei der Bankabstimmung eine erhebliche Verbesserung bezüglich Zeitdauer und Genauigkeit fest: der sechsmonatige Rückstand wurde aufgearbeitet und die Anzahl der abzustimmenden Posten ging zurück.

监督厅注意到,银行对照表的编制,不论及时还是准确都有明显改进:六个月的积压已经清除,需要核对的项目已经减少。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Absatzes 1 kann der Beförderer zu den in Artikel 36 Absatz 1 genannten Informationen unter den Umständen und in der Weise Vorbehalte machen, wie in den Absätzen 3 und 4 vorgesehen, um deutlich zu machen, dass der Beförderer keine Verantwortung für die sachliche Richtigkeit der vom Absender angegebenen Informationen übernimmt.

二、在不影响本条第一款的情况下,承运人可以按照本条第三款和第四款规定的情形和方式,对第三十六条第一款中述及的信息作出保留,指出承运人对于托运人所提供信息的准确不负责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Betonverflüssiger, Betonverkleidung, Betonverschalung, Betonverteiler, Betonwalmstein, Betonwalzverfahren, Betonwand, betonweilen, betonwellen, Betonwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

Ein Notar muss unterschreiben, dass die Übersetzungen richtig sind.

需要公证签名来证明翻译的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vor allem seine Genauigkeit ist manchmal absurd.

首先就是这一制度的有时十分荒谬。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Die Genauigkeit dieser Noten kann mit Plus oder Minus oder einer Kommastelle erhöht werden.

分数的可以通过加减号或者小数辨别。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Es kommt auf ein korrektes Deutsch an und auf einen Stil, der zum Thema passt.

关键是德语的以及与主题适配的风格。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Genauigkeit und Pünktlichkeit sind den Deutschen sehr wichtig. Für viele sind sie die Basis für eine gute Organisation.

准时对于德国来说非常重要。在看来,与准时就是良好组织的基础。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Der Test hat eine sehr hohe Genauigkeit.

该测试具有非常高的

评价该例句:好评差评指正
B2 单词

Sie ist in der Abteilung für ihre Genauigkeit bekannt.

她在部门内以而闻名。

评价该例句:好评差评指正
B2 单词

Sie zeichnet sich durch Genauigkeit aus.

它的特点是

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wenn es um Menschenversuche geht, sollten Genauigkeit und Überwachungsmöglichkeiten Priorität haben.

在进行体测试时,应优先考虑监控能力。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合集

Die drei beteiligten Institutionen hofften darauf, die Genauigkeit zu verbessern um präzisere Daten zu sammeln.

涉及的三个机构希望提高以收集更精的数据。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Ausgerechnet das Alter der Mutter ist aber für die Treffsicherheit des NIPT wichtig.

然而,母亲的年龄对于 NIPT 的重要。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Ich werde den Bericht umgehend korrigieren, um die Genauigkeit der Zahlen sicherzustellen.

我会尽快更正报告, 以保数字的

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Herr Li, Ihre persönlichen Daten wurden auf ihre Richtigkeit überprüft.

李先生, 您的个信息已经过检查。

评价该例句:好评差评指正
德语自学诵读A2-B1-Claude

Die Qualitätskontrolle beginnt damit, dass ich den Messschieber und die Mikrometerschraube auf ihre Genauigkeit überprüfe.

质量控制从我检查卡尺千分尺螺钉的开始。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Jene also, die sich zu genau auf ihre eigenen Bewegungen konzentrierten, erzielten auch schlechtere zielgenaue Schläge.

因此,那些过于关注自己动作的,投篮的也会较差。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wer eine Dokumentation macht, legt hohen Wert auf die Richtigkeit und Genauigkeit der Informationen. Dokumentationen sollen informieren.

任何创建文档的都非常重视信息的正。文档应告知。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Zhao: Verstanden, ich werde meinen Arbeitsstil verbessern, um die Genauigkeit der Informationen zu gewährleisten.

小赵: 明白了, 我会改进我的工作作风,保证信息的

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Operator: Okay, die Informationen wurden auf ihre Richtigkeit überprüft.

操作员:好的, 已经检查了信息的

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao He: Ich werde und werde der Genauigkeit von Finanzdaten in Zukunft mehr Aufmerksamkeit schenken.

小何:我将而且将来会更加关注财务数据的

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Spätestens dann, wenn ein Koalitionsvertrag ausgehandelt wird.

最迟在谈判达成 coalition agreement 时。 注:coalition agreement 通常翻译为“联合协议”或“ coalition协议”,但由于缺乏具体语境,这里保留了原文的“联合协议”以。在中文语境中,通常会直接翻译为“联合协议”。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Betriebsabwärme, Betriebsabwicklung, Betriebsakademie, betriebsam, Betriebsamkeit, Betriebsamt, Betriebsamweisung, Betriebsanalyse, Betriebsanalysenmesseinrichtung, Betriebsangabe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接