Das ist eine grobe Rücksichtslosigkeit von ihm!
这件事做情!
Der Sohn hatte seine Mutter hartherzig verstoßen.
儿子地将其亲逐出家门。
Das Leben verhärtete ihn.
生活使情。
Jene Herzlosigkeit kennzeichnet sich selbst.
那种情本身就说明了问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Außerdem war er ein besonders hartherziger und geiziger Mann.
他还是一个特别冷吝啬的人。
Und der Schwiegermutter zu einem harten Soldaten erzogen werden.
被培养成一个冷无情的军人。
Und das auf eine kalte und wenig sympathische Art und Weise.
而且她的法冷,没有同情心。
Von vielen betrachtern wird das als kaltherzig gewertet.
许多旁观者认为这是冷无情的。
Welch eine Hochachtung vor der Rübe und welch eine kaltherzige Missachtung des Mädchens!
何等尊敬一个萝卜!何等冷的藐视少女!
Oh, Lenz, wie kannst du nur so kaltherzig sein?
哦,风间,你怎么能如此冷无情?
Wir Zürcher haben den Ruf, dass wir etwas kühl und unfreundlich sind.
我们苏黎世人以此闻名,我们有点冷并不是友好。
Ihrem unerbittlichen Willen folgen sie, das ist ihre Kälte.
它们遵从着它们不可阻挠的意志:那是它们的冷。
Seine kalte Effizienz qualifiziert ihn in den Augen der Nationalsozialisten für eine neue große Aufgabe.
纳粹分子眼中,他的冷高效使其有资格承担新的伟大任务。
Kaum war Corona halbwegs vorbei, brach Russland mitten in Europa einen unerbittlichen Krieg vom Zaun.
新冠疫情才差不多过去,俄罗斯就欧中部发起了一场冷的战争。
Aber gegen Joannes herzliche, offene Art haben auch wir Zürcher keine Chance.
但对于乔安妮真诚,热情的举止,我们苏黎世人也不会表现的如此冷。
Zieht ihn nicht jedes elende Geschäft mehr an als die teure, köstliche Frau?
不。这是厌倦与冷! 一件无聊的琐事,都比他忠实可爱的妻子更重要?
Und die Stiefmutter schleuderte dem Liebespaar grimmige Blicke zu, als wolle sie das Glück mit ihren Augen erdolchen.
继母朝这对恋人投下冷的眼神,好像这样就能刺破他们的幸福。
Denn es offenbart nicht nur, wie zielgerichtet und kalt die Teilnehmer aus allen Bereichen der Verwaltung den Völkermord angehen.
因为它不仅揭示了来自各个行政领域的与会者是如何冷而有目的性地实施种族灭绝。
Delon spielt einen Killer, skrupellos, berechnend und kühl.
德隆饰演一名杀手,冷无情、精于算计、冷无情。
Almuth Berger nennt die Aussagen des Afrika-Beauftragten " kalt und emotionslos" .
Almuth Berger 称非代表的声明“冷无情” 。
Sollten meine Antworten kalt oder herzlos gewirkt haben, so tut mir dieser Eindruck sehr leid.
如果我的回答显得冷无情,我对这种印象感到非常抱歉。
Leute, ich bin echt eine Frostbeule.
各位,我真的是一个冷的人。
Das klingt so, als wäre Huku eine kaltherzige und raue Person.
这听起来像是 Huku 是一个冷无情、粗暴的人。
Das ist wirklich ein erwachsener, spannender, harter, schonungsloser Film, der so'ne richtige Kälte ausstrahlt.
这确实是一部成熟的、令人兴奋的、坚韧的、无情的电影,散发出如此真实的冷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释