有奖纠错
| 划词

Während der nächsten 45 Jahre wurde die Weltpolitik weitgehend vom Kalten Krieg geprägt.

冷战左右了随后45年的全球政治。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem Ende des Kalten Krieges befasste sich der Sicherheitsrat immer aktiver mit internationalen Bedrohungen.

冷战结束后,安全理事会越来越积极地解决各种国际威胁。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem Ende des Kalten Krieges entstand jedoch ein neues Verständnis von Frieden und Sicherheit.

但是,随着冷战的结束,出现了对与安全概念的一种新的理解。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als die Hälfte der auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges dislozierten Kernwaffen wurden bisher unbrauchbar gemacht.

冷战高峰时期部署的核武器中有一大半已经拆卸。

评价该例句:好评差评指正

Trotz des Endes des Kalten Krieges ist die Erfüllung der Abrüstungsverpflichtungen durch die Kernwaffenstaaten eher mittelmäßig zu bewerten.

冷战已经结束,但是核武器国家在履行裁军承诺方面成

评价该例句:好评差评指正

Es wird häufig unterschätzt, wie tiefgreifend sich die Vereinten Nationen insbesondere seit dem Ende des kalten Krieges verändert haben.

联合国已经进行的改革的深度,特别是自从冷战结束以来的改革,往往被低估了。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.

冷战以戏剧性却又的方式终结,集体安全的蓬勃发展开创了一个契机。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Ende des Kalten Krieges ist jedoch die Sehnsucht nach einem internationalen System, das der Herrschaft des Rechts untersteht, gewachsen.

但是,自冷战结束以来,人们要求建立一个以法基础的国际度的愿望日益强烈。

评价该例句:好评差评指正

In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.

冷战结束后最初几年似乎联合国安排了一个新的角色。

评价该例句:好评差评指正

Bis zum Ende des Kalten Krieges verfügten die VNFriedenssicherungseinsätze zumeist über traditionelle Mandate zur Überwachung von Waffenruhen und hatten keine unmittelbaren Friedenskonsolidierungsaufgaben.

直到冷战结束,联合国维持行动的任务大部分是传统的停火监测,没有直接的建设的责任。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Ende des Kalten Krieges wurde die VNFriedenssicherung oft mit Friedenskonsolidierungsmaßnahmen im Rahmen komplexer Friedensmissionen zusammengefasst, die in Situationen innerstaatlicher Konflikte disloziert wurden.

冷战结束后,在部署进入国内冲突的环境里的复杂行动中联合国维持行动往往同建设的工作合并。

评价该例句:好评差评指正

Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.

但是,自冷战结束以来,世界已经发生了重大变化,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转变。

评价该例句:好评差评指正

Schon bald wurde ersichtlich, dass die Vereinten Nationen die Fesseln des Kalten Krieges gegen die Zwangsjacke der Selbstgefälligkeit der Mitgliedstaaten und der Indifferenz der Großmächte eingetauscht hatten.

很快,人们便看到联合国挣脱了冷战的枷锁,而换来的却是另一种束缚:成员国的沾沾自喜,大国的冷漠无情。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Ende des Kalten Krieges konkretisiert sich die Tätigkeit der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in friedensschaffenden Maßnahmen, Friedenssicherungseinsätzen sowie der Friedenskonsolidierung bei Bürgerkriegen.

冷战结束以来,在发生内战的地方建立、维持以及冲突后建设,这已经成联合国在国际与安全领域中的业务形象。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der bürgerkriegsähnlichen Konflikte, die für die Welt nach dem Kalten Krieg charakteristisch sind, muss hierbei besonderes Gewicht auf die Zivilpolizei gelegt werden, die eine immer wichtigere vorbeugende Rolle bei der Friedenssicherung der Vereinten Nationen übernommen hat.

考虑到在冷战后世界常见的内乱,在这方面必须对民警特别重视,他们在联合国维持方面发挥越来越重要的预防性作用。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Ende des Kalten Krieges ist der Sicherheitsrat effektiver geworden und ist auch eher gewillt zu handeln; weder waren seine Maßnahmen jedoch immer ausgewogen, noch hat er angesichts von Völkermord und anderen Greueltaten stets eine konsequente oder wirksame Linie verfolgt.

冷战结束以来,安理会的效力有所提高,它也更加愿意采取行动;但是,它的行动并非始终公,它也没有面对种族灭绝或其他严重暴行,采取一贯有效的行动。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die internationale Gemeinschaft in der Vergangenheit tief gespalten war, vor allem während des Kalten Krieges, ist es den Vereinten Nationen gelungen, einen Katalog von Normen und international vereinbarten Entwicklungszielen aufzustellen, die den Rahmen für die von den meisten Staaten und Institutionen unternommenen Anstrengungen bilden.

尽管在过去,特别是冷战期间,国际社会存在着深刻的裂痕,但联合国还是能够建立了一套规范国际商定的发展目标,作大多数国家机构开展努力的框架。

评价该例句:好评差评指正

So verständlich dieser Ansatz in den Jahren des Kalten Krieges, in denen die Vereinten Nationen offensichtlich nicht als effektives System der kollektiven Sicherheit fungierten, auch gewesen sein mag - inzwischen hat sich die Welt verändert, und es bestehen erheblich höhere Erwartungen hinsichtlich der Einhaltung rechtlicher Verpflichtungen.

冷战期间,联合国显然没有起到一个有效的集体安全体的作用,因此这样做是完全可以理解的,但是,世界现在已经发生了变化,人们现在更加期望依法行事。

评价该例句:好评差评指正

Die an die Vereinten Nationen gerichteten Forderungen machen deutlich, dass Frieden und Sicherheit seit dem Ende des Kalten Krieges jetzt einer anderen Art der Bedrohung ausgesetzt sind und dass es heute weniger um Konflikte zwischen Staaten, sondern vielmehr um innerstaatliche Konflikte, weniger um Grenzverletzungen als in viel größerem Maße um Menschenrechtsverletzungen geht.

联合国面临的各种要求反映出冷战结束以来对与安全的威胁的性质变化:从国家间冲突变国内冲突,从侵犯边界变重点侵害人民。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Zeit geriet die Aufgabenverteilung zwischen ihnen immer mehr aus dem Gleichgewicht: Der Sicherheitsrat macht zunehmend seine Autorität geltend und erfreut sich insbesondere seit dem Ende des Kalten Krieges einer größeren Geschlossenheit seiner ständigen Mitglieder, sieht jedoch seine Autorität mit der Begründung in Frage gestellt, seine Zusammensetzung sei anachronistisch oder nicht repräsentativ genug; der Wirtschafts- und Sozialrat stand allzu häufig am Rand der globalen wirtschaftlichen und sozialen Ordnungsstruktur; und der Treuhandrat ist heute auf eine rein formale Existenz reduziert, nachdem er die ihm übertragenen Aufgaben erfolgreich ausgeführt hat.

多年来,三者的责任分工,越来越不衡:安全理事会的权力越来越大,特别是冷战结束以来,各常任理事国目标更加统一,但是安理会的权力受到质疑,因它的成员组成已经过时,代表性不足;经济及社会理事会往往落到全球经济社会治理的边缘地位;托管理事会已经成功完成职能,现在纯粹是有名无实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fluid Koking-Prozess, Fluid Koking-Verfahren, Fluid Technik, Fluidalstruktur, Fluidbett, Fluidbettadsorption, Fluidbettkatalysator, Fluidbettkrackung, Fluidbettprozeß, Fluidbettreaktor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Es war die Zeit des Kalten Krieges.

那是冷战时期。

评价该例句:好评差评指正
Filmakademie 动画赏析

Der Otto bezeichnet den kalten, als den dritten.

奥托把冷战叫第三次世界大战。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Nach Ende des Kalten Krieges gingen die USA vorerst als unangefochtene globale Führungsmacht hervor.

冷战结束,美国暂时成为无可争议全球领袖。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Doch die Allianz bricht: Zwischen den Westmächten und der Sowjetunion beginnt der kalte Krieg.

西方列强和苏联之间冷战开始了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Im Kontext des Kalten Krieges war eine Einigung zwischen Ost und West aber nicht möglich.

然而,在冷战景下,东西方之间不可能达成协议。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber je mehr wir über diese Partnerschaft lernen, desto mehr ähnelt sie einem Kalten Krieg.

但我们对种伙伴了解越多,它似乎越像一场冷战

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Aber dahinter steckt noch viel mehr, nämliche eine Art neuer Kalter Krieg, den wir grade erleben.

远不止于此,我们正在经历一种新冷战

评价该例句:好评差评指正
Mit offenen Karten

Im kalten Krieg war es eine Hochburg für Spione und das organisierte Verbrechen, die berüchtigten Triaden.

冷战期间,里是间谍和有组织犯罪据点,即臭名昭著黑社会。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Heute müssen wir mit Bestimmtheit und endgültig erklären: Der Kalte Krieg ist vorbei.

今天,我们必须肯定地、明确地宣布:冷战已经结束。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Seit über 30 Jahren leben wir Deutsche und Europäer nicht mehr in der Bipolarität des Kalten Krieges.

早在30多年前,我们德国人和欧洲人不再处于冷战二极世界中了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Seit dem Ende des Kalten Krieges wird aber mit Hochdruck daran gearbeitet, die WSK Rechte juristisch gleich zu stellen.

然而,自冷战结束以来,人们全力以赴,要法律上将WSK权利置于同等权利。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Dieser gemeinsame Einsatz führte auch dazu, dass auch die damalige Sowjetunion die Überwindung des Kalten Krieges geschehen ließ.

他们共同努力迫使当时苏联放弃坚持冷战

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Das klingt wie Propaganda aus dem Kalten Krieg.

听起来像是冷战宣传。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Eine Abschreckungsstrategie wie aus dem Kalten Krieg also.

冷战时期那样威慑战略。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ebenfalls 1987 unterzeichnete Gorbatschow gemeinsam mit US-Präsident Reagan ein Abrüstungsabkommen für atomare Mittelstreckenraketen, der Kalte Krieg ging zu Ende.

同样在1987年,戈尔巴乔夫与美国总统里根一起签署了中程核导弹裁军协议,冷战此结束。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Vom Zweiten Weltkrieg kommen wir zum Kalten Krieg.

从第二次世界大战我们来到冷战

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Die USA wollten auch keinen neuen Kalten Krieg mit China.

美国也不希望与中国发生新冷战

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Während des Kalten Krieges waren es fast eine halbe Million Männer.

冷战期间, 几乎有 50 万人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Unter Bushs Führung habe Amerika den Kalten Krieg gewonnen, sagte Pence.

彭斯说,在布什领导下,美国赢得了冷战

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Steht uns ein neues Aufrüsten bevor, ein neuer Kalter Krieg?

我们是否面临着新重整军备、新冷战

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flunisolid, Flunke, Flunkerei, Flunkerer, flunkern, Flunsch, Flünz, Fluocinolone Acetonide, Fluocortolon, Fluor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接