有奖纠错
| 划词

Du sollst der Stimme des Herzens folgen.

你应当听从呼唤。

评价该例句:好评差评指正

Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.

我今天总摆脱不了不安。

评价该例句:好评差评指正

Manchmal sagt man etwas mit einem Hitergedanken.

有时候人们说一些东西都带有法。

评价该例句:好评差评指正

Sie umgibt sich mit einem Panzer.

隐藏情感。

评价该例句:好评差评指正

Sie folgte einer Regung ihres Herzens.

依从冲动。

评价该例句:好评差评指正

Er machteaus seiner Freude kein Hehl.

他毫不掩饰他喜悦。

评价该例句:好评差评指正

Er befindet sich in einem Zustand innerer Spannung, weil er Angst vor der Prüfung hat.

他处于紧张状态,因为他害怕这场考试。

评价该例句:好评差评指正

Sein Aussehen verriet seine Erregung.

神情显示出激动。

评价该例句:好评差评指正

Er spürte plötzlich ihre Unruhe.

他突然觉察到不安。

评价该例句:好评差评指正

Seine Miene verriet seinen Schrecken.

表情显露出他恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Der Ur-Gerechtigkeitssinn ist drin in mir.

有很强正义感。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Gefühl (Ihr Herz) sprach.

(雅)感情()表露了出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handwaschlotion, Handwebstuhl, Handwechselhebel, Handweiche, Handweiser, Handwerk, Handwerkelei, Handwerker, handwerklich, Handwerksausübung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

So ist das mit der inneren Motivation.

这是产生于主动性。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und das Malen bringt bei mir seelischen Ausgleich.

绘画给我带来平衡。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Also, wie können wir diese innere Motivation finden?

那么,我们怎么可以发掘自己主动性呢?

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Um diese inneren Konflikte bewältigen zu können, hat Sisi nach Ventil gesucht.

为了摆脱自己斗争,茜茜开始寻求消遣。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Die von ihm angefertigten Naturbeschreibungen riefen in den Herzen der Menschen eine tiefe Sehnsucht hervor.

他对自然了人们深切渴望。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und das hat mir jetzt ganz, ganz viel Angst genommen, ja.

,我很多恐惧已经被消了。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Im Buddhismus soll man durch Fasten z.B. leichter inneren Frieden finden.

佛教中,斋戒是为了让人更易获平静。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Dann fragt man sich, ob das Lob überhaupt ernst gemeint ist.

人们就会自问这是不是发自赞赏。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und vom Äußeren sollte man nicht auf das Wesen eines Menschen schließen.

外在不应该是判断一个人依据。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Im Expressionismus wird nicht die sichtbare Realität abgebildet, sondern die innere Wahrnehmung zum Vorschein gebracht.

表现主义不描写可见现实,而是使感知显露出来。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Es kommt wenigstens bei denen von Herzen. Meist sind es die Älteren.

至少这些话是发自。通常是老年人这么说。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Hoffnungslosigkeit, Hilflosigkeit, innere Leere überwiegen. Schuld und Angstgefühle hindern sie oft, ihren Alltag zu meistern.

绝望,无助,空虚占据主导。疚和恐惧常常使他们无法掌控自己日常生活。

评价该例句:好评差评指正
动漫歌曲翻唱

Wenn ich dich hör’n könnt’ (tu’ ich nicht), wär’ alles wohl verlor’n.

如果我听从你的话,(当然我不会),我会服从于恐惧。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Die Ruhe der Seele ist ein herrliches Ding und die Freude an sich selbst.

平静本身就是一件珍宝,简直就是欢乐本身。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Und auch, wie wir Gefühle auf dem Eis ausdrücken und die Preisrichter und das Publikum beeinflussen können.

告诉你怎么把东西放大,并感染裁判和所有观众。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So glaubt Woyzeck in seinen Wahnvorstellungen, innere Stimmen zu hören, die ihm befehlen, Marie zu töten.

在他妄念中,沃伊采克认为自己听到了声音,命令他杀死玛丽。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Also, sei offen und höre auf dein Herz und auf deinen Bauch.

所以要开放,倾听你、感受你直觉。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aber dann trotzdem doch irgendwie den Erfinder in mir wachkitzeln, um zu sagen, komm, das geht auch irgendwie anders.

不知缘何我发明家会说,来吧,还有别的方法。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ich muss einfach aus meinem Herzen sprechen und es anschließend in die Hand nehmen.

我可以简单地遵从我讲出来。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Jetzt schreibt sie sich ihre Angst von der Seele.

写下恐惧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hangschloss, Hangsegeln, Hangstabilität, Hangtäter, Hangtauglichkeit, Hangüberlauf, Hangüberstauung, Hangverstellung, Hangwind, Hangzhou,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接