有奖纠错
| 划词

Deshalb müssen wir die Hausarbeit gerecht teilen.

所以我们必须公正地分配家务。

评价该例句:好评差评指正

Es war eine gerechte Entscheidung, ihn einzusperren.

将他送进监狱是一个公正决定。

评价该例句:好评差评指正

Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.

由于不公正判决,他向法院起诉。

评价该例句:好评差评指正

Man muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.

(律)要作出公正判决,需听取双方申述。

评价该例句:好评差评指正

In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.

在发生国家中,难以建立强有力和公正司法制度。

评价该例句:好评差评指正

Wirtschaftswachstum, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz gedeihen am besten, wenn sie gleichzeitig gefördert werden.

经济增长、社会公正和环境保护,只有一起进步,才是最理想进步。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.

选任独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有力和独立性人。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist ein gerechter Richter.

她是一位公正法官。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

评价该例句:好评差评指正

Das 2:2 in keiner Weise gerechtfertigt.

2比分是不公正

评价该例句:好评差评指正

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身不预防或制止有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平社会所必需资源。

评价该例句:好评差评指正

Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.

犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施平等和公正

评价该例句:好评差评指正

Sie sind auch eine wesentliche Voraussetzung für eine Welt der Gerechtigkeit, der Chancen und der Stabilität.

同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定世界不可或缺

评价该例句:好评差评指正

Während dieser Übergangszeit müssen alle Kollektivmaßnahmen klar den Grundsätzen der wiedergutmachenden Justiz und des Schutzes von Zivilpersonen folgen.

这一过渡阶段采取集体行动必须明确信守恢复公正和保护平民原则。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们致力于建设一个开放、公正、有章可循、可预测和无歧视多边贸易和金融体系。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“自由和公正选举应被视为加强施政机构更为广泛努力组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.

安理会还注意到缅甸政府承诺确保公民投票自由和公正

评价该例句:好评差评指正

Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen.

公正和一致基础上建立一个集体安全体系是迎战新旧挑战最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Ermutigend sind auch die wieder aufgenommenen bilateralen und multilateralen Bemühungen um einen gerechten und umfassenden Frieden im Nahen Osten.

为寻求中东公正和全面和平再次作出双边和多边努力,也使本人深受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Daraufhin bot ich an, eine unparteiische Ermittlungsgruppe zu entsenden, die sich ein Bild von den tatsächlichen Geschehnissen machen sollte.

对此,我提出派遣一个公正不偏实况调查小组,负责准确地报告所发生事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrtbedingungen, Fahrtbereich, Fahrtdauer, Fährte, Fahrten, Fahrtenbuch, Fährtenfinder, Fahrtenmesser, Fahrtenschreiber, fahrten-schretber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Deshalb wollte ich sie natürlich erst recht haben.

我希望些。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Gesetze sind strikt, standardisiert, gerecht und in zivilisierter Weise durchzuführen.

严格规范文明执法。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wird es eine faire Balance zwischen Wirtschafts- und Sozialpolitik geben?

经济和社会政策之间会出现平衡吗?

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber wenn du wiederholt das Gefühl hast, dass du immer benachteiligt wirst.

,如果你觉得自己总得到不地对待。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Auch damit setzen wir im Dunkel des Unrechts ein Licht der Hoffnung.

因此,我也在这不黑暗之中点亮希望之光。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Jetzt ist die Politik gefragt, um zu zeigen, wie ernst ihnen soziale Gerechtigkeit ist.

现在政治家时候展示出对社会态度了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Schon bald wussten alle in Zürich, dass der Kaiser ein gerechter Mann war.

很快所有苏黎世人都知道了,凯撒大帝一个非常人。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

So erfindet mir doch die Gerechtigkeit, die Jeden freispricht, ausgenommen den Richtenden!

除了法官以外,能给人人宣告无罪,请你给我创造 谢谢出来吧!

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Es kommt nicht so sehr darauf an, Recht zu bekommen,wichtiger ist, dass keine der Parteien das Gesicht verliert.

这并不取决于得到,重要方都没有失去面子。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Schreibt es gerne unten in die Kommentare und bitte bleibt fair und sachlich ist ja ein sehr emotionales Thema.

请在下方写下评论,保持,这实际上一个非常感性话题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Was genau ist das Ungerechte, oder worin genau sehen Sie die Ungerechtigkeit?

Gebert:不到底什么,或者你到底在哪里看到不

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年5月合集

Der Vorwurf laute auf Behinderung der Justiz.

指控妨碍司法

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Denn sie seien für die Ungerechtigkeiten verantwortlich.

因为要为不负责。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Am Unrecht der Okkupation ändere das nichts.

这并没有改变占领

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Danach folgt Hart aber fair, zu den Auswirkungen der Wahlen.

哈特随后地跟踪了选举影响。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Sie seien ihrem Gewissen gefolgt, hätten sich gegen das Unrecht gestellt.

遵循良心,挺身而出反对不

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Wirft der Union vor, sie werde dem Ernst der Lage nicht gerecht.

指责工会没有对待局势严重性。

评价该例句:好评差评指正
死亡笔记

Dass es jemanden gibt, der gerechte Urteile fällt.

有人做出判断。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Das wird dieser Angelegenheit in keinster Weise gerecht.

这并没有以任何方式对待这件事。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Dass einfach solche Unrechte nicht mehr geschehen können in Deutschland.

这样现象不能再在德国发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrtrichtungsstabilifät, fahrtrichtungs-und warn-blinken, Fahrtrichtungsverhalten, Fahrtrichtungswechsel, Fahrtrichtungswender, Fahrtriebwerk, Fahrtroute, Fahrtschalter, Fahrtschreiber, Fahrtschreiberdiagramm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接