有奖纠错
| 划词

Wir fahren gemeinsam - zwar voller Hoffnung, aber vorsichtig - auf der Autobahn.

们一起满希望而小心的行速路上。

评价该例句:好评差评指正

In diesem neuen und vielversprechenden politischen Umfeld stelle ich fest, dass sich beide Parteien öffentlich zu dauerhaftem Frieden und dauerhafter Aussöhnung bekannt haben.

对这个满希望的政治新注意到双方已公开申明致力谋求持久和平与和解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arbeitsreich, Arbeitsrichter, arbeitsrichtlinien, Arbeitsrichtung, Arbeitssaal, Arbeitssanatorium, Arbeitssatz, Arbeitsschablone, Arbeitsschaftstiefel, Arbeitsschaubild,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Lassen Sie uns gemeinsam an einer guten Zukunft arbeiten. An einer hellen, hoffnungsfrohen Zukunft.

让我们一起为美好的未来而努力。一个充满希望的光明未来。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Massen der hoffnungsvollen Menschen mit 349er-Kronkorken versammeln sich also vor dem Pepsi-Gelände.

一群持有号码349瓶盖,自认充满希望的人还是聚集在百事公司门口。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9合集

Im Europäischen Raumfahrtzentrum besteht die große Hoffnung, dass demnächst eine Europäerin oder ein Europäer den Mond betreten darf.

欧洲航天中心对欧洲人很快能够踏上充满希望

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir stehen in der Schuld derer, die so viel gewagt haben, die mutig, hoffungsvoll auf die Straße gegangen sind.

他们冒了很大的风险,他们勇敢地、充满希望地走上街头,我们亏欠他们很多。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10合集

Dann können wir etwas erreichen, also ich bin hoffnungsvoll.

然后我们可以取得一些成就,所以我充满希望

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Hans ist ein optimistischer junger Mann, er hat eine positive Einstellung zum Leben und ist voller Hoffnung für die Zukunft.

汉斯是一个乐观开朗的年轻人,他对生活抱有积极的态度,对未来充满希望

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dabei fing alles so vielversprechend an.

这一切都始于如此充满希望

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es ist vielmehr ein hoffnungsvolles Buch.

相反,这是一本充满希望的书。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9合集

Sie erklärte, das Brandenburger Tor stehe für hoffnungsvolle Wendepunkte der Geschichte.

她解释说,勃兰登堡门代表着历史上充满希望的转折点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9合集

Wirtschaftsminister Habeck reiste deshalb in das Land, mit Hoffnungen für Wasserstoff-Projekte.

因此,经济部长 Habeck 前往该国,对氢能项目充满希望

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12合集

Aber insofern gibt es gute Gründe, wirklich hoffnungsvoll in ein neues Jahr 2023 zu schauen.

但在这方面,我们有充分的理由对 2023 年充满希望

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8合集

Das Olympia-Abenteuer hat für die deutschen Fußballer vielversprechend begonnen.

对德国足球运动员来说, 奥林匹克冒险之旅是一个充满希望的开端。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Wenn ich dir zuhöre, spüre ich plötzlich, dass die Zukunft immer noch voller Hoffnung ist.

A:当我听你说的时候,我突然觉得未来仍然充满希望

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12合集

Die Staats- und Regierungschefs waren kaum ihre Glückwünsche losgeworden, da zogen Experten und Diplomaten hoffnungsvolle Strategiepapiere aus der Tasche, um die transatlantischen Beziehungen wiederzubeleben.

国家元首和政府首脑刚刚向他们表示祝贺,专家和外交官就拿出了振兴跨大西洋关系的充满希望的战略文件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Brinkmann: Ja, und wenn Sie sich da Deutschland angucken: Stimmt Sie das in irgendeiner Weise hoffnungsfroh, wie die Situation jetzt hier gerade bewältigt wird?

布林克曼:是的,当你看看德国时:这是否让你对目前如何处理这里的局势充满希望

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Erstmal war da viel Hoffnung und dann wurde natürlich auch darüber diskutiert, wie sich Syrien unter der Führung der neuen Machthaber, der islamistischen HTS, entwickeln kann.

起初充满希望,随后自然也展开了讨论,探讨在新的掌权者——伊斯兰主义者HTS的领导下,叙利亚将如何发展。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11合集

Aber gegen Ende dieses ersten, hoffnungsvollen Jahrzehnts drehte sich der Wind aus Europa – als Nicolas Sarkozy in Frankreich an die Macht kam, das war der Wendepunkt.

但在第一个充满希望的十年即将结束时,欧洲的潮流发生了转变——当尼古拉·萨科齐在法国上台时,这就是转折点。

评价该例句:好评差评指正
hesse

In ihnen stand nicht nur geliebte Vergangenheit wieder bezaubernd auf: Kindheit und Mutterliebe, strahlend goldener Lebensmorgen; es schwang in ihnen auch drohende, versprechende, lockende und gefährliche Zukunft.

在他们身上,不仅心爱的过去以迷人的方式再次升起:童年和母爱,生命中灿烂的金色早晨;他们还与一个充满威胁、充满希望、诱人和危险的未来产生了共鸣。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Initiativen wie das Ocean Cleanup Project, bei dem gigantische, treibende Barrieren im Great Pacific Garbage Patch den Plastikmüll einfangen und sich dabei die Strömungen zu Nutze machen, sind ebenfalls sehr vielversprechend.

创新项目如“海洋清理计划”在大太平洋垃圾带这一巨大的、流动的障碍带中利用海流,捕捞塑料垃圾,这一行为也是充满希望的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn ich kurz sagen darf, ich habe selbst erlebt 2004, die Zeit der großen Hoffnung, dass – in der Türkei und für Europa – dieser Prozess der Annäherung wichtig ist.

如果我可以简短地说, 我自己经历了 2004 年,那是充满希望的时期——在土耳其和欧洲——这种和解进程很重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arbeitsschutzanordnung, Arbeitsschutzanordnungen, Arbeitsschutzanordnungen pl, Arbeitsschutzbestimmung, Arbeitsschutzbestimmungen, Arbeitsschutzbrille, Arbeitsschutze, Arbeitsschutzeinrichtung, Arbeitsschutzgesetz, Arbeitsschutzgesetzgebung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接