有奖纠错
| 划词

Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.

某些呈现进展迹象,令人鼓舞,其它不前、甚至倒退,令人担忧——每项目标都是如此。

评价该例句:好评差评指正

Die anhaltende Unsicherheit und die kumulative Wirkung von Vertreibung, Erschöpfung der Nahrungsmittelvorräte, Zusammenbruch der sozialen Dienste und wirtschaftlicher Stagnation haben dazu geführt, dass viele Länder weltweit weiter lebenserhaltende Hilfe benötigen und dass Friedensaussichten zunichte gemacht wurden.

不安全持续不,流离失所的影响渐增,粮食储备消耗殆尽,社会服务体系崩溃,经不前,结果世界上许多国家都需要维生援助,这种情况抵消了和平的前景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abstandrohrschelle, abstandsabhängig, Abstandsänderung, abstandsbegrenzer, Abstandsbehälter, Abstandsbestimmung, Abstandsbestimmungsgerät, Abstandsbolzen, Abstandsbüchse, Abstandsfehler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Gleichzeitig tritt unsere Wirtschaft auf der Stelle.

,我们的经济停滞不前

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Fortschritt stagnierte mehrmals, als Forscher nicht mehr an KI glaubten.

当研究人员不再相信人工智能,进展曾几度停滞不前

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Seit 1998 stagniert die Zahl der türkischen Staatsbürger in Deutschland aber, da eine Doppelstaatsbürgerschaft nicht mehr möglich ist.

然而,自1998年以来,在德国的土耳其公民的数量停滞不前,因为双重国籍不再可能了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Wenn beispielsweise Weichen oder Signale nicht mehr funktionieren, stehen die Züge einfach still.

例如,如果点或信号不再起作用,火车就会停滞不前

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Wie in Köln stand vielerorts der Nahverkehr still.

与科隆一样, 许多方的当交通停滞不前

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Gründe seien Lieferengpässe bei Medikamenten, Bürokratie und steigende Kosten bei stagnierenden Honoraren.

原因是药品供应瓶颈、官僚主义以及费用停滞不前的成本上升。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Seit Monaten herrscht Flaute im Autohaus Haupt in Grünberg.

几个月来,格伦贝格的 Haupt 汽车经销店一直停滞不前

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Stillstand am Morgen auch am Münchner Flughafen, die Räumdienste im Dauereinsatz, die Maschinen vereist.

早上在慕尼黑机场也停滞不前,清关服务连续运行,飞机结冰。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Da ging es nach vorne, aber jetzt stagniert es.

事情正在向前发展,但现在事情却停滞不前了。

评价该例句:好评差评指正
力 2020年2月合集

Die deutsche Wirtschaft tritt auf der Stelle.

德国经济正在停滞不前

评价该例句:好评差评指正
力 2020年2月合集

Deutsche Wirtschaft stagniert zum Jahresende 2019! !

德国经济在 2019 年底停滞不前!!

评价该例句:好评差评指正
力 2020年4月合集

Pandemie bringt Asiens Wachstum zum Stillstand! !

大流行使亚洲的增长停滞不前!!

评价该例句:好评差评指正
力 2017年9月合集

Der Grünen-Parteivorsitzende Cem Özdemir kritisierte, die Große Koalition stehe für den Stillstand in Deutschland.

绿党领袖杰姆·厄兹德米尔批评大联盟代表德国停滞不前

评价该例句:好评差评指正
力 2014年6月合集

Die Verhandlungen über das umstrittene iranische Atomprogramm in Wien treten auf der Stelle.

关于有争议的维也纳核计划的谈判停滞不前

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und bis jetzt hatten wir in den Verhandlungen Stillstand.

到目前为止,我们的谈判一直停滞不前

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Und weil die Fabrikchefs oft nicht genügend Streikbrecher auftreiben können, stehen tatsächlich viele Räder still.

而且由于工厂老板经找不到足够的罢工破坏者, 许多车轮实际上停滞不前

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Doch das Konjunkturprogramm Olympia schlägt derzeit noch nicht an, der Wintersporttourismus stagniert.

但奥运经济刺激计划尚未产生影响,冬季运动旅游停滞不前

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Die chaotische, desaströse Wirtschaftspolitik der sozialistischen Regierung hat die Produktion im Land abgewürgt.

社会主义政府的混乱、灾难性的经济政策使该国的生产停滞不前

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Die Reichweite stagniert seit Jahren, das Werbegeschäft wächst nur langsam, während die Konkurrenz davonzieht.

影响力多年来一直停滞不前,广告业务只是缓慢增长,而竞争却在逐渐远离。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Unter der schwarz-gelben Landesregierung stagniert das Wachstum der Windkraftanlagen.

在黑黄州政府的领导下, 风力涡轮机的增长停滞不前

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abstandskurzschluss, Abstandslehre, Abstandslesegerät, Abstandslesen, Abstandsleser, Abstandsleuchte, Abstandsmaß, Abstandsmelder, Abstandsmeßgerät, Abstandsmessung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接