有奖纠错
| 划词

Die Waffen ruhen.

(雅)(或休战)了。

评价该例句:好评差评指正

Beim AIAD gingen Informationen zu Dokumenten ein, die leitende UNTSO-Bedienstete angeblich an Staatsbeamte und private Unternehmer in einem Mitgliedstaat gerichtet hatten.

监督厅得有关佯装监督组织高向一会国公职人和私人企业家发送文件的举报。

评价该例句:好评差评指正

Im Verlauf der Untersuchung befragte das AIAD einen im Bereich der Öffentlichkeitsarbeit tätigen Bediensteten der UNTSO, dessen Name sich auf einigen der Schreiben gefunden hatte.

查期间,监督厅与一信里有其名字的一名监督组织新闻干事进行了面谈。

评价该例句:好评差评指正

Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.

这名新闻干事是借监督组织的现役军,他承认撰写并签署了这信,并承认假冒监督组织参谋长和副参谋长签名。

评价该例句:好评差评指正

Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.

监督组织信笺写的信好象有监督组织,包括该特派团团长的签名,其目的是向一名富商提供联合国的支持,此人因企图将过去的一名商业伙伴杀死的刑事指控而面临审判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ballettsocke, Balletttänzer, Balletttänzerin, Balletttheater, Balletttruppe, Ballfänger, ballförmig, ballförmiges Fulleren, Ballformpresse, Ballführung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无

Da ist ja kein Krieg mehr.

那边已经了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无

Jeder spricht von Frieden und Waffenstillstand.

人人都在谈论和平和

评价该例句:好评差评指正
《西线无

Der Waffenstillstand kommt bald, ich glaube es jetzt auch.

现在也相信,马上就会

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Der Weltsicherheitsrat kann aber auch beim Frieden schließen helfen, also Z.B einen Waffenstillstand mit den beteiligten Ländern aushandeln.

但是安理会也会帮忙媾和,比如与参国协商

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die Franzosen gedenken an diesem Feiertag des Waffenstillstandes, der den Ersten Weltkrieg beendete.

法国人在这个节日里纪念协定,它标志着第一次世界大结束。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein halbes Jahr später gibt es einen Waffenstillstand mit Russland, einen Friedensvertrag, der das Ende Russlands bedeutet.

半年后德国与俄国,签订和平条约,这也意味着俄国终结。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Und 1918 hat er als Bevollmächtigter von der Reichsregierung ein Abkommen zum Waffenstillstand zwischen den Deutschen und Franzosen unterzeichnet.

而在1918年,作帝国政府全权代表,他签署了一份德法协议。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Erst am 11. November 1918 kommt es zum Waffenstillstand.

直到 1918 年 11 月 11 日才签署协定。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Frankreich muss am 22.Juni 1940 einen Waffenstillstand unterzeichnen.

法国必须在 1940 年 6 月 22 日签署协定。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Sie haben sogar mit den Rebellen über einen Vertrag gesprochen, um die Gewalt zu stoppen.

他们甚至与叛军就一项协议进行了谈判,以制止暴力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Heute wird auch an den Waffenstillstand im Ersten Weltkrieg und die damals Getöteten erinnert.

今天,们还纪念第一次世界大协定和当时丧生人们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wenn es einen gerechten Frieden geben soll, kann ein Waffenstillstand nicht bedeuten: Dass ein Landraub durch Waffenstillstand besiegelt wird.

如果要实现和平,就不能意味着:通过来结束对土地掠夺。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Wie es war, als er und seine Familie 1997, nach dem Waffenstillstand und dem Daytoner Abkommen, zurückkamen, nach Sarajevo?

1997 年,在和代顿协定之后,他和他家人回到萨拉热窝时感觉如何?

评价该例句:好评差评指正
《西线无

Die wilden und aufpeitschenden Gerüchte von Waffenstillstand und Frieden sind aufgetaucht, sie verwirren die Herzen und machen den Aufbruch schwerer als jemals!

与和平传闻浮出水面,混乱而令人兴奋。它搅乱心,让出发变得异常艰难!

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Seither schlossen die beiden Kommandeure selbst in den blutigsten Abschnitten des Krieges von Zeit zu Zeit einen Waffenstillstand zum Austausch von Gefangenen.

从那时起,即使在争最血腥时期,两位指挥官也不时签订交换协定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Als die Abgesandten Konstantinopels am 30. Oktober 1918 den Waffenstillstand unterschreiben, sind die meisten Verantwortlichen des Völkermordes vor den Alliierten ins Ausland geflohen.

当君士坦丁堡特使于 1918 年 10 月 30 日签署协议时,大多数应对种族灭绝负有责任人已逃离同盟国。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Seit dem Waffenstillstand von Neerlandia bestanden die örtlichen Machthaber aus Bürgermeistern ohne Tatkraft, aus dekorativen Richtern, die man unter den friedlichen, müden Konservativen Macondos auswählte.

自尼尔兰迪亚以来,地方统治者由没有活力市长组成,他们是从马孔多和平、疲惫保守派中挑选出来装饰性法官。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年7月合集

Auch in anderen Ländern ist das Thema Erster Weltkrieg immer noch aktuell: In Frankreich ist der Tag des Waffenstillstands von 1918 zum Beispiel ein nationaler Feiertag.

第一次世界大主题在其他国家也同样适用:例如在法国, 1918 年日是国定假日。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

In dem Film gibt es nämlich noch einen weiteren Erzählstrang, der nicht auf dem Schlachtfeld stattfindet, sondern Politiker zeigt, die auf der französischen und deutschen Seite diesen eben erwähnten Waffenstillstand aushandeln.

电影中有另一条故线,它并不发生在场上,而是德法政治家之间谈判,也就是针对刚才提到那个协议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Nach Unterzeichnung des Waffenstillstands hat Georgien allerdings seinen Luftraum für russisches Militär geöffnet, damit die sogenannten russischen Friedenstruppen mit ihrem schweren Gerät möglichst schnell in das Kriegsgebiet gelangen konnten.

不过在协议签订后, 格鲁吉亚向俄军开放了领空,以便让所谓俄罗斯维和人员能够以最快速度携带重型装备进入区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ballventil, Ballwechsel, Ballyhoo, Balmer, Balmer-Serie, Balneographie, Balneologe, Balneologie, Balneotheraphie, Balneotherapie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接