有奖纠错
| 划词

Kann ich die Rechnung mit Kreditkarte zahlen?

我可以卡支付支票吗?

评价该例句:好评差评指正

Um eine Kreditkarte zu bewerben, muss man älter als 18 werden.

只有超过十八岁才能申请卡。

评价该例句:好评差评指正

Die Bank überprüft die Glaubwürdigkeit der Firma nicht gründlich.

银行没有彻底检查司的额度。

评价该例句:好评差评指正

Kann ich die Hotelrechnung mit Kreditkarte zahlen?

我可以卡支付酒店账单吗?

评价该例句:好评差评指正

Das Land muss neue Kredite immer höher verzinsen.

个国总是付给新户高额利息。

评价该例句:好评差评指正

Sie bewerten die Kreditwürdigkeit der Kunden.

她为客户评估等级。

评价该例句:好评差评指正

Jetzt bezahlt man in Berlin meinstens bargeldlos , da fast alle Leute eine Kreditkarte besitzen.

在柏林大部分人购物都不现金支付,因为几乎人人都有卡。

评价该例句:好评差评指正

Er zahlte immer mit Kreditkarte.

他一直卡付钱。

评价该例句:好评差评指正

Er kritisiert die Illoyalität Marks.

他批判马克的无行为。

评价该例句:好评差评指正

Ein in diesem Zeitraum erlittener Verlust an Glaubwürdigkeit und politischer Dynamik lässt sich häufig nur schwer wieder wettmachen.

段时期失的和政治势头多半难以重新获得。

评价该例句:好评差评指正

Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.

评级机构在提供息(包括评估司和主权风险)方面也发挥重要作

评价该例句:好评差评指正

Die jetzige Finanzkrise hat Schwächen zutage treten lassen und Besorgnisse in Bezug auf Rechnungslegungsstandards und die Art und Weise laut werden lassen, in der Ratingagenturen augenblicklich ihre Tätigkeit wahrnehmen.

当前的金融危机暴露了会计标准和评级机构目前运作方式的弱点,令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Die ersten sechs bis zwölf Wochen nach Abschluss einer Waffenruhevereinbarung oder eines Friedensabkommens sind oft die ausschlaggebende Phase für die Herbeiführung eines tragfähigen Friedens und für die Glaubwürdigkeit eines Friedenssicherungseinsatzes.

对于建立稳定和平并树立维持和平人员的言,停火或和平协定签署后的头六至十二个星期通常是最为至关重要的时期。

评价该例句:好评差评指正

Die rasche Verlegung von Militärpersonal, Zivilpolizei und zivilen Fachkräften allein wird jedoch nicht zur Festigung eines labilen Friedens und zur Glaubwürdigkeit eines Einsatzes beitragen, wenn dieses Personal nicht auch für seine Aufgabe gerüstet ist.

,如果军事人员、民警和文职人员得不到执行任务的装备,那么即使迅速部署些人员也无助于巩固脆弱的和平并树立行动的

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die Ratingagenturen im Einklang mit dem vereinbarten und gestärkten internationalen Verhaltenskodex einer strengen Aufsicht unterstellen und zusätzliche Maßnahmen ergreifen, um die Transparenz der Finanzmärkte zu erhöhen und die weltweiten Rechnungslegungsstandards stärker aneinander anzunähern.

我们将根据经过商定并加强的国际行为守则,对评级机构实施有力监督,并采取更多的行动,提高金融市场的透明度,进一步统一全球会计标准。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe unterstützt Maßnahmen, die das Mikromanagement der Feldmissionen durch den Amtssitz reduzieren und diese mit den Befugnissen und der Flexibilität ausstatten, die sie brauchen, um die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit einer Mission bei gleichzeitiger Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht aufrechtzuerhalten.

小组支持采取一些措施,减少总部对外地特派团的琐碎管理,并使各团能够有必要的权力和灵活性,维持该团的和效率,同时又要它们对工作负责。

评价该例句:好评差评指正

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有来源的客观和高质量息,包括来自共和私营实体的息,如国统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银行、联合国系统、投资顾问和评级机构,对国内外潜在投资者作出明智的决定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Boran, Boranat, Borarsenat, Borat, Boräthan, Boräthyl, Boratom, Borax, Boraxblei, Boraxeisen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Die Schritte zur gemeinsamen Nutzung von Informationen über die Vertrauenswürdigkeit sollen beschleunigt werden.

加快信息共享步伐。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Der Aufbau des gesellschaftlichen Kreditsystems ist zu verstärken.

加强社会体系建设。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Kann ich in diesem Laden mit Kreditkarte bezahlen?

我可以进店付款吗?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Dort können Sie mit Ihrer Karte bezahlen.

您可以那儿支付。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Aber ich kann jetzt keinen Kredit aufnehmen.

但是我现有申请上任何

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Für 6 Prozent aller Bezahlvergänge wird die Kreditkarte genutzt.

支付占所有支付的6%。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Was brauche ich, damit ich einen Kredit aufnehmen kann?

我需要什么才能申请到一个

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 德国

Es gibt auch Versicherungen für Kredite, Reisen oder Tiere.

还有很多为、旅游、动物的保险。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zu diesen Daten zählt alles, was das Vermögen und damit die Kreditwürdigkeit beschreibt.

所有涉及财产与情况的数据都包括内。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Erst einmal gibt es Kredite nur unter bestimmten Voraussetzungen und Konditionen.

首先只有特定条件下才能申请

评价该例句:好评差评指正
youknow

Da hinterlegt er auch seine Kreditkartendaten.

他也绑定了自己的

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich fürchte, dass wir nur Kreditbrief akzeptieren.

B : 恐怕我们只能接受这样的付款方式。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 德国

In den meisten Geschäften können Sie mit Ihrer EC-Karte oder mit Ihrer Kreditkarte bezahlen.

大多数商店,您可以使 EC 结账。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Schau, hier geht es zur Buchung, aber du hast keine Kreditkarte.

你看,还涉及到预订的事儿,但你

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Unser Geschäft basiert auf dem Kreditbrief.

B :我们的商业基于证。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dafür fließen bei der Bonität sämtliche wirtschaftliche Daten mit ein, um die Kreditwürdigkeit zu beurteilen.

因此,偿付能力会涉及全部的经济数据,以判断情况。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Nach der Fahrt wird der Fahrpreis direkt von Max’ Kreditkarte abgebucht.

行程结束后,车费会直接从麦克斯的中扣除。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 德国

Im Internet zahlt man mit der Kreditkarte, aber auch per Bankeinzug oder Rechnung.

您也可以选择网上支付,或者使自动借方转移系统和账单。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das erste Bewertungskriterium ist die Persönliche Kreditwürdigkeit.

评估的一个标准是个人情况。

评价该例句:好评差评指正
自然与

Also wir haben uns längst daran gewöhnt, dass wir mit virtuellem Vertrauen arbeiten. - Richtig.

这就是说我们早就已经习惯了,我们一直与虚拟共事。——错。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Borderpreis, Bordfeuerleitradar, Bordflak, Bordflansch, Bordflugzeug, Bordfunk, Bordfunkanlage, Bordfunker, Bordgepäck, Bordgepäckstücke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接