有奖纠错
| 划词

Ich glaube an eine marxistische Weltanschauung.

信奉马克思主义的世界观。

评价该例句:好评差评指正

Heute kann die nachhaltige Entwicklung wahrlich als ein globales Unterfangen beschrieben werden, das von Interessenträgern in der ganzen Welt unterstützt und umgesetzt wird.

今天,可持续发展可以真正称之一项球事业,世界的利益攸者所信奉和执

评价该例句:好评差评指正

Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.

所有国家应当寻求安理事会的授权方能使用武力,这并非是一项历经久远的原则;果真如此的话,我们对之信奉的程度应当更加强烈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Algoasaurus, Algol, Algol Program, Algol Wort, ALGOL(algorithmic language), Algolblau, Algolfarbe, Algologie, algology, Algol-Program,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国简史

In Amerika ist es aber überhaupt kein Stress, seine Religion frei auszuüben.

在美洲,自由地信奉你的宗会遭受到一点压力。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Die Religion mit ihrer Bibel und den Göttern ist uns ja soweit klar.

我们基本上清楚信奉《圣经》和神明的宗

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Aber grundsätzlich darf jedes Kind Sternsingen gehen, egal ob katholisch oder nicht.

总的来说所有孩子都可以参与管是信奉天主

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Aber sie glauben an ihn und hören ihn nicht – das ist auch was Altes!

可是人们虽然信奉他,却并听他话——这是个老问题了!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wütend lief er um die Kapelle herum, doch als Teufelsanbeter durfte er sie nicht betreten.

愤怒的他在堂边绕了一圈又一圈,信奉魔鬼的他,被允许进入堂。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年1月合集

Die Briten waren protestantisch, die Iren katholisch.

英国人信奉, 爱尔兰人信奉天主

评价该例句:好评差评指正
春节特

Aber das ist es nicht, es ist einfach ein allgemeines traditionelles Fest in China, egal ob und welche Religion man hat.

是,它只是中国的一个普通传统节日,这与你是否信奉信奉哪个宗无关。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Besonders betroffen seien diejenigen, die sich offen zu ihrer Religion bekennen.

那些公开信奉自己宗的人尤受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Die Anhänger und Anhängerinnen des Islam nennt man Muslime.

信奉伊斯兰的人被称为穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Beim Opfer-Fest feiern gläubige Muslime auf der Welt mit.

世界各地的信奉穆斯林都以牺牲节来庆祝。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

In Krisenzeiten schließen sich mehr Menschen Verschwörungsideologien an.

在危机时期, 更多的人信奉阴谋论。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年3月合集

Denn darin ist geregelt, dass jeder Mensch seine Religion ausleben darf.

因为它规定每个人都可以信奉他或她的宗

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年12月合集

Es war eine Zeit, als Juden viele Jahre lang ihre Religion nicht frei ausüben durften.

当时犹太人多年来被允许自由地信奉他们的宗

评价该例句:好评差评指正
CRI 闻2015年11月合集

Am östlichen Ufer gibt es 119 Haushalte, darunter glauben drei an den Katholizismus, die restlichen an den Buddhismus.

东岸共有119户人家, 中3户信奉天主信奉

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Der Rest wurde das hinduistische Indien.

余地区则变成了信奉印度的印度。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Islamisten versuchen auch Menschen, die eine andere oder gar keine Religion haben, zu bekämpfen.

伊斯兰徒也试图与信奉同宗或根本没有宗信仰的人作斗争。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Jeder darf seine Religion frei wählen und darf sie ausüben.

每个人都可以自由选择自己的宗,并被允许信奉

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Der CSU-Politiker Markus Söder will, dass sich sein Bundes-Land Bayern stärker zum Christentum bekennt.

基社盟政治家马库斯·索德(Markus Söder)希望他的巴伐利亚州更强烈地信奉基督

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da werden die Terroristen sagen: 'Ja, das ist so, wenn man dem Islam folgt'.

恐怖分子会说:'是的,如果你信奉伊斯兰,就是这样'。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Der 48-jährige Günther, ein studierter Politikwissenschaftler und praktizierender Katholik, regiert seit fünf Jahren das nördlichste deutsche Bundesland.

48 岁的君特 (Günther) 是一名政治学家和信奉天主的人,他已经统治德国最北端的州五年了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Algorithmus, Älgötze, Algraphie, Älhafen, Alhambra, Älhaut, Älheizung, Alhidade, Ali, alias,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接