有奖纠错
| 划词

Jeder Vertragsstaat gewährleistet, dass eine Person, die sich weigert, einer solchen Anordnung Folge zu leisten, nicht bestraft wird.

各国应保证,拒绝遵守这类命令不得受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett wird sicherzustellen suchen, dass Vorkehrungen getroffen werden, um die Sicherheit für Palästinenser und Israelis sowie die Bewegungsfreiheit und eine größere Mobilität und größeren Zugang für die Palästinenser zu gewährleisten.

四方将寻求确保作出安排,保证斯坦色列安全斯坦行动自由更多流动进出。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet der Prüfung, ob einer Person die Freiheit rechtmäßig entzogen worden ist, gewährleisten die Vertragsstaaten den in Artikel 18 Absatz 1 bezeichneten Personen das Recht auf einen umgehenden und wirksamen gerichtlichen Rechtsbehelf, um unverzüglich die in Artikel 18 Absatz 1 bezeichneten Informationen zu erhalten.

二、 在不影响审议剥夺某自由是否合法前提下,缔约国应保证第十八条第一款中所指有权得到时、有效司法补救,便立即得到第十八条第一款中所提到信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eg-prüfzeichen, EGPWS, EGR, EG-Recht, EG-Regelung, egrenieren, Egreniermaschine, egressiv, Egretta alba, EG-Richtlinie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2016年10月

Er galt als Garant der Einheit des Landes.

他被认为是国家统一

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das wird gerade vor Gericht geprüft, denn das Grundgesetz garantiert jedem ein menschenwürdiges Existenzminimum.

目前,法院正在对此进行审查,因为德国宪法每个都能获得能维持类尊严最低生活

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der Swap-Partner garantiert dem ETF-Anbieter gegen eine Gebühr die Rendite aus dem entsprechenden Index.

作伙伴ETF发盘在相应指数上获得一定报酬。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich kann da jeden beruhigen, das geht fast allen so.

我可以向你们,几乎每个都是这么过来

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Denken Sie daran, Regeln sollen die Sicherheit aller gewährleisten.

记住, 规则是为了每个全。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月

Der Finanzminister, der sich schon im Wahlkampf zum Garanten solider Finanzen stilisierte, gibt das Geld nun mit vollen Händen aus.

这位财政部长在竞选期间已经将自己定位为稳健财政, 现在正在花钱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月

Niemand garantiert uns, dass es nicht einen Erreger, wir hoffen es nicht, aber wir wissen es nicht, in zwei, drei Jahren wieder gibt.

没有我们不会再有病原体,我们希望不会, 但我们不知道,在两三年内。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月

Bis dahin war das Militär der Garant des türkischen Laizismus gewesen und hatte sich in der Geschichte der Türkei dreimal gegen die legitimen Regierungen an die Macht geputscht.

在此之前,军方一直是土耳其世俗主义,并在土耳其历史上三次上台反对法政府。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Zum Beispiel, wenn Freund A Sie dieses Mal behandelt, dann wird Freund B Sie das nächste Mal einladen, was sicherstellen kann, dass jeder die Möglichkeit hat, zur Aufrechterhaltung der Freundschaft beizutragen.

例如,如果朋友A这次请你,那么朋友B下次就会邀请你,这样可以每个都有机会为维持友谊做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月

Das ist seine Rechnung. Aber gerade weil die Indigenen nichts aus ihrem Land herauspressen, gelten sie bei Umweltschützern als Garant für den Erhalt des größten CO2-Speichers, der grünen Lunge der Welt. Die Positionen könnten nicht gegensätzlicher sein.

这是他账单。但正因为原住民不会从他们土地上榨取任何东西,环保主义者将他们视为保护最大二氧化碳储存库、世界绿肺。立场不能再相反了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


E-Haus, ehb, Ehe, ehe, Ehe-, Familien und Lebensfragen, Ehe-, Familien- und Lebensfragen, Eheanbahnung, ehebaldig, Eheberatung, Ehebetrug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接