有奖纠错
| 划词

Das Kind klammerte sich ängstlich an die Schürze der Mutter.

孩子害怕地紧紧边.

评价该例句:好评差评指正

Die Hunde wärmen sich gegenseitig.

狗相互着取暖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


danebensetzen, danebentippen, danebentreffen, Danebrog, Dänemark, Danes, dang, danger spot, daniederbeugen, daniederliegen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故

Dann schliefen Cilgia und das Füchslein ganz nah beieinander ein.

,Cilgia 和狐狸相互依偎睡着了。

评价该例句:好评差评指正
德语

Glänzender Tau lag auf den Blättern, und das grüne Laub schmiegte sich zärtlich an die Blüten.

枝叶上的露珠闪闪发光,绿色的叶子轻轻地依偎在花朵上。

评价该例句:好评差评指正
德语

Die Jüngste schmiegte sich an des Vaters Herz und flüsterte: " Mir ein schönes, grünes Nusszweiglein, Väterchen."

的女儿依偎在父亲的怀里,轻声说:“爸爸,给我带一枝翠绿美丽的核桃树枝就好了。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Eng gekuschelt schlafen die Fledermäuse hier tagsüber und gehen nachts auf Futtersuche.

蝙蝠依偎在这里, 白天睡觉,晚上出去寻找食物。

评价该例句:好评差评指正
Lied

Meine Hände schmiegen sich an deine Kontur'n.

我的手依偎在你的轮廓上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Warum hat Deutschland, warum hat Europa so lange vor Erdogan gekuscht?

为什么德国,为什么欧洲在埃尔多安面前依偎了这么久?

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故

Dort kuschelten sie sich zusammen und es wurde die herrlichste Nacht, die Marie je erlebt hatte.

在那里他们依偎在一起,那是玛丽经历过的美好的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Denn, hach, ist doch super gemütlich - sich zurücklehnen oder im Arm einkuscheln und dann nur noch zuhören.

因为,哦,它超级舒服 - 向倾斜或依偎在你的怀里,然只是聆听。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故

Danach hat sich Maisi in Herrn Schmids Vogelnest Frisur gekuschelt, noch ein, zwei Haare zurechtgezupft und dann ist sie eingeschlafen.

,麦丝依偎在施密德先生的燕窝发型里,理了理一两根头发就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
梦幻华尔兹

Da diese Figur an ein romantisches Kuscheln erinnert, ist sie für euren Hochzeitswalzer bestens geeignet. Bevor wir direkt loslegen noch ein wichtiger Hinweis.

因为这种舞姿会令人想到恋人间浪漫的依偎,所以适合婚礼华尔兹。在开始前,还有一个重要提示。

评价该例句:好评差评指正
Anuuk, der kleine Eisbär

Aber meine Lieblingsbeschäftigung ist, mich in kalten Polarnächten ganz eng an meine Mama zu kuscheln, wo es so schön warm ist.

但我喜欢做的情是在寒冷的极地夜晚依偎在我妈妈身边,那时天气是如此美好和温暖。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Schmusekatzen können also echte Katzen sein, die sich gerne an ihre Besitzerin und ihren Besitzer drücken, sich an sie schmiegen, weil sie sich wohl fühlen.

也就是说,“抱抱猫”也可以不是真正的,喜欢把自己压在主人身上的猫——它们依偎着主人,因为这让它们感到舒适。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er oder sie fühlt sich damit dann wohl – wie in einer warmen, flauschigen Decke, einer Kuscheldecke, die man um sich legt und sich in sie einkuschelt.

人们会觉得它像一个温暖的、柔软的毛毯,你被它包裹着,依偎在里面。

评价该例句:好评差评指正
德语

Sie schmiegte sich erst vertraulich an seine Füße, wand sich dann empor und blickte den Schäferknaben so lange an, bis ihr zwei große Tränen aus den Augen quollen.

它先是依偎在他的脚边,然整条蛇蠕动着,眼睛盯着牧童,两颗大泪珠从它的眼中涌出。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Es war, ich schwöre es Dir, kein sinnlicher Gedanke dabei, ich war noch unwissend, eben weil ich an nichts dachte als an Dich: nur sehen wollte ich Dich, einmal noch sehen, mich anklammern an Dich.

我向你发誓,这里面丝毫也不掺杂情欲的念头,我当时还是个天真无邪的姑娘,除了你以外实在别无所想:我一心只想看见你,再见你一面,紧紧地依偎在你的身上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nämlich, dass sich die großen Parteien in der Großen Koalition so lange angenähert haben und angekuschelt haben, dass sie gar keine unterschiedlichen Parteien sind, sondern in der Wahrnehmung der Bürger eher Varianten ein und derselben Regierungsstruktur.

也就是说,大联盟中的主要政党已经融合在一起并依偎在一起太久了, 以至于它们根本不是不同的政党,而是在公民的看法中是同一个政府结构的变体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dantesk, dantisch, Danube, Danzig, Danziger Bucht, DaNzKo, DAO, Daoismus, DAP, Daphne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接