有奖纠错
| 划词

1.Er betont, dass die Kapazitäten der ECOWAS auf den Gebieten, die sie zum Motor der subregionalen Integration und einer vertieften Zusammenarbeit mit dem System der Vereinten Nationen werden lassen sollten, weiter gestärkt werden müssen.

1.它强调需要进一步加强西非经共体在这些能力,使其能够采取行动推动分区一体化并加强与联合国系统

评价该例句:好评差评指正

2.Um die Vereinten Nationen in die Lage zu versetzen, als Antwort auf die globalen Herausforderungen auf dem Gebiet der Entwicklung auf einheitliche Weise tätig zu werden und insbesondere das Ziel einer einheitlichen Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene für die Entwicklungsländer zu realisieren, schlägt die Hochrangige Gruppe folgende Maßnahmen vor

2.使联合国对全球发展挑战,能够“一体行动,履行使命”,特别是在发展中国家实现国家一级“联合国一体化”,高级别小组提议采取以下一系列措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Datenbegrenzungszeichen, Datenbehandlung, Datenbereich, Datenbereitstellung, Datenbeschreibungsverzeichnis, Datenbestand, Datenbezeichner, Datenbibliothek, Datenbit, Datenbitfolge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

1.Ein wichtiges Gesetz ist das Gesetz zur Gleichschaltung der Länder mit dem Reich im April 1933.

个重要的法律是1933年4月使各州与国家体化的法律。

「二战启示录」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

2.Beschleunigung der globalen Wirtschaftsintegration Flugzeuge haben das internationale Geschäft und den Tourismus bequemer gemacht und den Prozess der globalen wirtschaftlichen Integration beschleunigt.

体化 飞机使国际商务、旅游更便捷,体化进程。机翻

「德语文本(论述3)」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

3.Die schnelle Transportkapazität der Hochgeschwindigkeitsbahn ermöglicht einen effizienteren Fluss von Ressourcen, Talenten und Informationen, stärkt die wirtschaftlichen Verbindungen zwischen den Regionen und fördert den Prozess der regionalen wirtschaftlichen Integration.

高铁快的运输能力使资源、人才、信息更高效流动,强地区间联系,推动区域体化进程。机翻

「德语文本(论述3)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Datendatei, Datendichte, Datendiebstahl, Datendisplay, Datendrucker, Datendurchlauf, Datendurchsatz, Dateneingabe, Dateneingabebus, Dateneingabegerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接