有奖纠错
| 划词

Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.

即使在那些制定了适当法律地方,由于根深蒂和文化偏见或传统、不容忍以及仇外心理并发作用,争取实现融合与平等努力受到妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus trugen wirtschaftliche, soziale und infrastrukturelle Schranken sowie im Brauchtum verwurzelte Praktiken der Diskriminierung in einer Reihe von Ländern dazu bei, dass die Einschulungs- und Schulbesuchsquoten für Mädchen niedriger waren als für Jungen.

此外,在若干国家,经济、和基础设施方面障碍,以及传统歧视性做法,都使得女孩入学率和继续就学率较低。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, ihre politischen, wirtschaftlichen und sozialen Systeme oder Institutionen zu bewahren und weiterzuentwickeln, ihre eigenen Existenz- und Entwicklungsmittel in Sicherheit zu genießen und ungehindert allen ihren traditionellen und sonstigen wirtschaftlichen Tätigkeiten nachzugehen.

土著民族有权护和发展其政治、经济和制度或机构,有权安稳地享用自己谋生和发展手段,有权自由从事其一切传统及其他经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Letztendlich kann die Reform des Sicherheitssektors nur dann erfolgreich verlaufen, wenn es sich dabei um einen unter einzelstaatlicher Führung stattfindenden, inklusiven Prozess handelt, an dem staatliche und örtliche Behörden, Parlamente und die Zivilgesellschaft - darunter unter anderem auch traditionelle Führer und Frauengruppen - aktiv beteiligt sind.

归根结蒂,安全部门改革只有在它是一个国家主导容性进程,国家和地方主管部门、议和民间传统领袖、妇女团体和其他人)都积极参加情况下,才能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere die Dag-Hammarskjöld-Bibliothek ist auf dem Weg zu einer virtuellen Bibliothek, nicht nur bei der Erbringung traditioneller Dienste für die Vertretungen der Mitgliedstaaten und für die Bediensteten, sondern auch bei ihren Kontakten mit der Zivilgesellschaft durch Internetseiten und bei ihren Dienstleistungen für die Depotbibliotheken auf der ganzen Welt.

特别地,达格·哈马舍尔德图书馆正在朝着虚拟图书馆方向发展,这不仅表现在其向各代表团和工作人员提供传统服务方式,而且还表现在它通过网站同民间接触以及其对全世界各托存图书馆提供服务方式。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht nehmen wir mit Interesse Kenntnis von den internationalen Bemühungen, Beiträgen und Erörterungen, wie beispielsweise der Aktion gegen Hunger und Armut, die das Ziel haben, innovative und zusätzliche Mittel für die Entwicklungsfinanzierung aus öffentlichen, privaten, einheimischen oder ausländischen Quellen zu erschließen, die die aus traditionellen Finanzierungsquellen stammenden Mittel erhöhen und ergänzen.

我们关心地注意到国际在这方面努力、捐助和讨论,例如消除饥饿与贫穷行动,目是在公私营部门以及国内外找到更多新资金来促进发展,增进和补充传统资金来源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Darlehenseinräumung, Darlehensentziehung, Darlehensgeber, Darlehensgeschäft, Darlehensgewährung, Darlehenskasse, Darlehenskonto, Darlehensmakler, Darlehensnehmer, Darlehensquittung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语文本(论述3)

Beispielsweise können bestimmte gesellschaftliche Traditionen und Bräuche die Berufswahl und den persönlichen Ausdruck von Frauen einschränken.

例如,某些社会和习俗会限制女性的职业选择和个人表达。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die traditionellen Werte von Familie und Gesellschaft beeinflussen das Verhalten und die Entscheidungsfindung der jüngeren Generation durch Vererbung.

家庭和社会价值观通影响年轻一代的行为和决策。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Dieses Konzept beruht auf traditionellen Ansichten über männliche Stärke und Fähigkeiten sowie sozialen Erwartungen an familiäre Pflichten.

这个概念基于对男性力量和能力的看法,以及社会对家庭责的期望。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Nachteil: In einigen traditionellen Gesellschaften sind die Bildungs- und Beschäftigungsmöglichkeiten von Frauen begrenzt, was zu Talentverschwendung und ungleichmäßiger sozioökonomischer Entwicklung führt.

劣势: 在一些社会中, 女性的教育和就业机会有限,导致人才流失和社会经济发展不

评价该例句:好评差评指正
节特辑

Es repräsentiert nicht nur das unendliche Leben, sondern auch das unendliche Leben der traditionellen Kultur, der sozialen Vitalität und der Schönheit des Gästes.

它不仅象征着生命的绵延,也代表了文化、社会活力和美好节日中的续。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Beispielsweise können traditionelle Bräuche in bestimmten Gesellschaften die Bildungs- und Beschäftigungsmöglichkeiten von Frauen einschränken oder Vorurteile gegen bestimmte Rassengruppen haben.

例如,某些社会习俗可能会限制妇女的教育和就业机会,或对某些种族群体产生偏见。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Zum Beispiel können einige Gesellschaften neuen Technologien und modernen Ideen widerstehen, weil sie an Tradition festhalten und die soziale Entwicklung behindern.

例如, 一些社会可以抵制新技术和现代思想,因为它们坚持并阻碍社会发展。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Bräuche und Traditionen spielen eine wichtige Rolle bei der Aufrechterhaltung der sozialen Stabilität, der Förderung der kulturellen Identität und der Erbschaft historischer Weisheit.

习俗和在维护社会稳定、促进文化认同和历史智慧承方面发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Schlussfolgerung Bräuche und Traditionen spielen eine wichtige Rolle bei der Aufrechterhaltung der sozialen Stabilität, der Förderung der kulturellen Identität und der Erbschaft historischer Weisheit.

结论 风俗对于维护社会稳定、弘扬文化认同、承历史智慧具有重要作用。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Förderung des sozialen Zusammenhalts Gemeinsame kulturelle Werte und Traditionen können die Verbindungen zwischen den Mitgliedern der Gesellschaft stärken und den sozialen Zusammenhalt stärken.

1.促进社会凝聚力 共同的文化价值观和可以加强社会成员之间的联系,并增强社会凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Text Erhaltung der sozialen Stabilität Bräuche und Traditionen stellen einen Verhaltenskodex für die Mitglieder der Gesellschaft dar, der zur Aufrechterhaltung der sozialen Ordnung und Stabilität beiträgt.

文本 维护社会稳定 习俗和构成了社会成员的行为准则,有助于维护社会秩序和稳定。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Dieser Artikel wird die Rolle von Bräuchen und Traditionen bei der Aufrechterhaltung sozialer Stabilität, der Förderung kultureller Identität und der Erbschaft historischer Weisheit untersuchen und praktische Beispiele aufzeigen.

本文将探讨习俗和在维护社会稳定、促进文化认同、承历史智慧方面的作用,并提供实例。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Sie sagten mit Bedauern, dass es der Preis dafür sei, sich von ihrer Heimat fernzuhalten und sich an eine Gesellschaft anpassen zu müssen, die nicht die Kultur, Tradition und

他们憾地说,这是远离家乡、适应一个缺乏文化、和文化的社会的代价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Darlehnskasse, darleihen, Darleiher, Darling, Darlingtonschaltung, Darm, Darm-, Darmausgang, Darmbad, Darmbakterien,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接