有奖纠错
| 划词

Die Nachricht verbreitete sich wie der Wind.

消息很快

评价该例句:好评差评指正

So etwas spricht sich schnell überall herum.

这类事很快

评价该例句:好评差评指正

Die Neuigkeit ist bereits in der ganzen Stadt herum.

这个闻已在全城

评价该例句:好评差评指正

Lieder pflanzen sich von Mund zu Mund fort.

歌曲从口头上流来。

评价该例句:好评差评指正

Die Nachricht flog von Ort zu Ort.

这消息很快地(或不胫而走)。

评价该例句:好评差评指正

Das Gerücht sprang wie ein Lauffeuer von Haus zu Haus.

谣言一下子家家户户地

评价该例句:好评差评指正

Diese Nachricht war im Nu herum.

(口)这个消息马上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Filtergewebe, Filtergewinde, Filterglas, Filtergröße, Filtergut, Filterhalter, Filterhaus, Filterhaut, filterheizung, Filterhersteller,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《阴谋与爱情》

Leben Sie wohl - In dreiviertel Stunden weiß es die ganze Stadt.

再见——不出三刻钟,全城都会传开

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Sage das nicht weiter; es gibt Leute, die mir es verübeln würden.

别把这对外人讲,传开了会有人骂我

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Aber wie spricht sich so was rum, also wo hast du dein Eis an den Mann gebracht?

但消息是如何传开,你是在哪里将冰淇淋卖出去

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mein Ruf als Arzt wollte sich nicht ausbreiten, weil ich mich schämte, den Marktschreier zu machen.

我作为医生名气始终没有传开,因为我实在不好意思去叫卖。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

In den Vereinigten Staaten kursieren Witze und Verschwörungstheorien, die die Anfälligkeit der Eismaschinen aufspießen.

在美国,(与此相关和阴谋论流传开来,讥讽了冰淇淋机不堪一击。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die neue Kreation spricht sich schnell herum und Herta Heuwer nennt ihre Imbissbude ab sofort erste Currywurstbraterei der Welt.

这个新菜品迅速传开,从那塔·霍伊韦尔就称她小吃店为咖喱香肠诞生地。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年5月合集

Die Nachricht über den Gang ins Wasser von Qu Yuan verbreitete sich schnell unter den Dorfbewohnern am Miluo-Fluß.

屈原投江消息很快在汨罗江畔村民之间传开了。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Schnell machen Erzählungen von ähnlichen Fällen die Runde.

类似案例故事很快流传开来。

评价该例句:好评差评指正
热点题 2023年12月合集

Das spricht sich herum, glaubt er.

他相信,消息会传开

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Und das hat sich unter der Jugend in Amberg sehr schnell herumgesprochen.

这件事很快就在安贝格年轻人中传开了。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Du kannst mich natürlich vertreiben, aber das wird sich herumsprechen."

“当然,你可以把我赶走,但消息会传开

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Schneiderhan wollte nicht so gern, dass der Bericht die Runde machte, erzählt er heute.

Schneiderhan 并不真希望这份报告流传开来,他今天说。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Zugleich verbreitete sich in Kabul die Botschaft, die Taliban hätten das Pandschir-Tal erobert.

与此同,塔利班占领潘杰希尔山谷消息在喀布尔传开

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Als letzte Woche dieser Eindruck aus Unionsreihen gestreut wurde, griff Schulz gleich zum Telefonhörer.

上周,当这种印象从联盟行传开,舒尔茨立即拿了电

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und trotzdem spricht sich schnell herum, die haben was drauf.

尽管如此,他们实力很快就传开了,大家都知道他们有两下子。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

In der Hauptstadt Chisinau ist man alarmiert, auch weil russische Umsturzgerüchte bekannt wurden.

在首都基希讷乌, 人们感到警觉, 部分原因是有关俄罗斯政变谣言已经传开

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Die Nachrichten über den neuen Film wurden schnell über das Internet verteilt.

关于这部新电影消息很快在互联网上流传开来。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Diese Worte von ihr verbreiten sich und wieder einmal scheint sie diejenige zu sein, die dem Volk Rückhalt und Stabilität gibt.

这句传开了,她似乎再一次成为了给人民以支持和稳定人。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Ich hätte mich geschämt, wenn vorher irgendwie was durchgedrungen wäre, und es wäre was in den Medien irgendwo aufgetaucht am Morgen.

若是之前事情流传开来,若是明天媒体出了报道,我都会感到很羞愧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Schnelligkeit ist das zweite Merkmal, das Lebach ausgezeichnet, das hatte sich sogar bei den Flüchtlingen herumgesprochen.

速度是 Lebach 与众不同第二个特征,这个消息甚至在难民中流传开来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Filterlinse, Filterliste, Filterlöseschlüssel, filterlösung, Filtermantel, Filtermaß, Filtermasse, Filtermassewaschmaschine, Filtermaterial, Filtermatte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接