有奖纠错
| 划词

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

逃避诺言。

评价该例句:好评差评指正

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

他曾袭击两名警察。

评价该例句:好评差评指正

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

采取一切手段得到它。

评价该例句:好评差评指正

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

们正设计一条新的铁路。

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局查明那个女神秘消失一事。

评价该例句:好评差评指正

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子扰乱秩序和安全。

评价该例句:好评差评指正

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大并吞较小的业。

评价该例句:好评差评指正

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国通过手势让别解他的意思。

评价该例句:好评差评指正

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)破坏罢工。

评价该例句:好评差评指正

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

会警告所有各方不要以武力夺权。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

“安全事会反对任何以违宪手段改变政府的

评价该例句:好评差评指正

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

避免出任何错误。

评价该例句:好评差评指正

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有的!

评价该例句:好评差评指正

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

回避我的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划()的贯彻遭到了失败。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全事会谴责一些非法武装集团在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安全事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的,并回顾其对乍得权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

“安全事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bebildert, Bebilderung, Bebilderungsdauer, Bebilderungskopf, Bebilderungsoptik, Bebilderungsrückstand, Bebilderungszeit, Beblasung, beblättert, beblümt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Der Versuch der Angreifer, neues, wertvolles Territorium einzunehmen, ist gescheitert.

进攻方夺取宝贵的新领地的企图失败了。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wer bei dem Versuch entdeckt wurde, sie überwinden zu wollen, wurde verhaftet oder erschossen.

谁要是企图越过它而发现了,就会,或者击毙。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ein solcher Versuch wäre auch zum Scheitern verurteilt.

这种企图也注定要失败。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Venezuela berichtet über Invasionsversuch von Söldnern! !

委内瑞拉报告雇佣军入侵企图!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die stellte sich Bravermans Versuch, den Marsch zu verbieten, klar entgegen.

他们明确反对布雷弗曼禁止游行的企图

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Der Kanzler bremst den Versuch aus, den Koalitionsbruch zu provozieren.

财政大臣在制止挑起联盟分裂的企图

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Jedem Versuch, die deutsche Verantwortung zu leugnen, stellen wir uns entschieden entgegen.

我们坚决反对任何否认德国责任的企图

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Ankara wirft ihnen eine Beteiligung am Putschversuch im vergangenen Jahr vor.

安卡拉指责他们参与了去年的政变企图

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Maduro sprach von einem " terroristischen Putschversuch" .

马杜了“恐怖主义政变企图”。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Solche Schüsse auf einen Politiker heißen Attentat.

这种针对政客的枪击行为称为暗杀企图

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年1月合集

Der Justiz warf er vor, einen Putsch versucht zu haben.

他指责司法部门企图发动政变。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Der Versuch des Westens, im Land eine Revolution anzuzetteln, sei gescheitert.

西方在该国发动革命的企图失败了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Der frühere japanische Regierungschef Shinzo Abe ist bei einem Attentat lebensgefährlich verletzt worden.

日本前首相安倍晋三在一次暗杀企图中受重伤。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Da kommt das Attentat auf Hitler nicht so gut an.

由于对希特勒的暗杀企图并不是那么好。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Die Führung in Moskau sprach von Erpressungsversuchen und einem inakzeptablen Verhalten.

莫斯科领导人了勒索企图和不可接受的行为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

An der Grenze zu Polen registriert die Bundespolizei eine Zunahme der Schleusungsversuche.

在与波兰边境,联邦警察发现走私企图有所增加。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Gülen hat den Umsturzversuch von Teilen des Militärs verurteilt und bestreitet eine Verwicklung darin.

葛兰谴责部分军方的政变企图, 并否认参与其中。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

In den überfüllten Gefängnissen des Landes gibt es immer wieder tödliche Auseinandersetzungen, Meutereien und Ausbruchsversuche.

该国人满为患的监狱继续爆发致命的冲突、兵变和越狱企图

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Man werde sich gegen jeden 'feindlichen' Übernahmeversuch vehement zur Wehr setzen.

他们将强烈捍卫自己免受任何“敌对”收购企图的影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

Der vorherige Polizeichef war im Januar nach einem Attentat auf ihn zurückgetreten.

前任警察局长在一月份遭遇暗杀企图后辞职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Becherversprüher, Becherwerk, Becherwerkextrakteur, Becherwerkslader, Becherzählrohr, Becherzwischenraum, Bechstein, becircen, Beck, Becken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接