有奖纠错
| 划词

Sie sind auch eine wesentliche Voraussetzung für eine Welt der Gerechtigkeit, der Chancen und der Stabilität.

同时,这些价值也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

Wir können den Terrorismus nur dann erfolgreich besiegen, wenn wir den Werten treu bleiben, die die Terroristen negieren.

我们只有忠实于恐怖分子避而不谈的价值念,才能成功地击败恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国宪章》所体现的共同、普遍价值基础上的团结。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.

发扬互相容忍的价值念和促进不同文化间的对话也是最为重要的。

评价该例句:好评差评指正

Artikel 29 Absatz 1 erklärt, dass die Vertragsstaaten übereinkommen, dass die Bildung auf ein breites Wertespektrum ausgerichtet sein soll.

第29条第1款声明,缔约各国同意,应用广泛的价值作为教育的方向。

评价该例句:好评差评指正

Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.

这一条款所体现的目标和价值是以相当一般化的措词阐述的,内中的含义可能很广。

评价该例句:好评差评指正

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der gravierenden Herausforderungen für die internationale Ordnung können wir es uns nicht leisten, unsere grundlegenden Werte aus den Augen zu verlieren.

鉴于国际秩序面临严峻挑战,本组织不能忽视自身的核心价值

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.

联合国还以另一个重要方式与恐怖主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值念的捍卫者。

评价该例句:好评差评指正

Diese Grundsätze gelten für alle politischen und wirtschaftlichen Systeme, da dies eine Frage von Werten und Gepflogenheiten ist, ungeachtet des Stands der wirtschaftlichen Entwicklung eines Landes.

这些用于各种政治和经济制度,因为这事关价值和实践,无论一国经济发展水平如何。

评价该例句:好评差评指正

Es ist entscheidend, dass wir Wege finden, dieses auf internationaler Ebene neu entstandene Gefühl der Entschlossenheit zu nutzen, ohne dabei die Grundwerte der Charta zu untergraben.

必须找到途径,既利用国际承诺的这种新迫切感,又不损害《宪章》的核心价值念。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.

简单地将这一条款的目标和价值塞给现行制度而不鼓励任何更深入变革的方法,显然是不恰当的。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen die Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung und unterstreichen die Notwendigkeit eines weltweiten Konsenses über die grundlegenden Werte und Prinzipien zur Förderung einer nachhaltigen, fairen und gerechten Wirtschaftsentwicklung.

我们重申可持发展的,强调全球需要就有助于可持、公平和公正的经济发展的重要价值达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Werte sind für Kinder von Belang, die da leben, wo Frieden herrscht, für Kinder in Konflikt- oder Notsituationen sind sie jedoch noch umso wichtiger.

第29条第1款体现的各种价值涉及的是生活在和平地区的儿童,但对生活在冲突或紧急局势中的儿童来说,这些价值更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Auf den ersten Blick könnte der Eindruck entstehen, dass von den vielfältigen in Artikel 29 Absatz 1 zum Ausdruck gebrachten Werten hier und da manche miteinander in Konflikt stehen könnten.

初看上去,第29条第1款明示的多样化价值在某些情况下可能被认为是相互矛盾的。

评价该例句:好评差评指正

Die Globalisierung hat auch kulturelle, politische und soziale Auswirkungen, die die kulturellen Werte, die Lebensweisen und die Kommunikationsformen beeinflussen, und sie hat Folgen für die Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung.

全球化还具有文化、政治和社会的影响,既影响到文化价值念、生活方式和通信形式,又影响到可持发展的实现。

评价该例句:好评差评指正

Diese Werte sollten im Mittelpunkt eines jeden Systems der kollektiven Sicherheit für das 21. Jahrhundert stehen, jedoch haben es die Staaten nur zu oft versäumt, sie zu achten und zu fördern.

这些价值念应当是二十一世纪任何集体安全体制的中心所在,但最经常发生的却是国家未能尊重和推动这些价值念。

评价该例句:好评差评指正

Um den in Artikel 29 Absatz 1 anerkannten Werten Geltung zu verschaffen, müssen die Schulen im vollen Sinn des Wortes kindgerecht sein und in jeglicher Hinsicht der Würde des Kindes Rechnung tragen.

遵守第29条第1款确认的各种价值显然要求学校最充分地与儿童友善,在所有方面合乎儿童的尊严。

评价该例句:好评差评指正

In der Erklärung wurde eine Welt heraufbeschworen, die, durch gemeinsame Wertvorstellungen geeint, mit neuer Entschlossenheit nach Frieden und einem menschenwürdigen Lebensstandard für jeden Mann, jede Frau und jedes Kind strebt.

《千年宣言》指出要以共同的价值念将世界凝聚在一起,下定决心,为实现和平,为全体人民,不分男女老幼,均能过上体面的生活而努力奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并不是脱离实际的抽象或孤立的价值,而是存在于范围更广的道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


holzgüten, Holzhackschnitzel, Holzhackschnitzelheizkraftwerk, Holzhackschnitzelheizungsanlage, Holzhackschnitzelindustrie, holzhaltig, Holzhammer, Holzhammermethode, Holzhammerpolitik, Holzhaufen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MDW的德语课

Bei Ben hat er ein rohen Stellenwert.

Ben有个很粗略的价值观

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Auf jeden Fall nicht die Werte, die man dann für die Schule braucht.

绝对不是学校所需要的价值观

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das kann lokale Werte und Traditionen bedrohen.

这可能到当地的价值观和传统。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲

Werte, die immer wieder aufs Neue vermittelt werden müssen.

们必须一再地重新传递这些价值观

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und wir haben eben viele unterschiedliche Werte.

们自身有很多价值观

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Immer wieder werden auch wichtige Botschaften und Werte transportiert.

它一再传递着重要的信息和价值观

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Welche Werte werden durch das Hypen an die Kinder vermittelt?

这种炒作向孩子传递了什么样的价值观

评价该例句:好评差评指正
youknow

Tra-gen Sie zum Beispiel Ihr Wissen und Ihre Werte weiter.

例如,您要持续传达您的知识和价值观

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲

Werte, die eine Gesellschaft erst menschenfreundlich und zukunftsfähig machen.

这些价值观才能让一个社变得人性化,有未来。

评价该例句:好评差评指正
2018年度

Wir müssen gemeinsame Antworten finden und unsere europäische Wertegemeinschaft stärken.

们必须一同寻找到答案,加强们欧洲的共同价值观

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Hier sagt Joe Biden, wir wollen die Werte Amerikas wieder aufleben lassen.

拜登对此说,们想让美国的价值观重新活跃起来。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Meine Damen und Herren, es ist Zeit, offen und laut für unsere Grundwerte, die Werte unseres Grundgesetzes einzutreten.

女士们,先生们,现在到了公开、大声维护们的基本价值观,基本法的价值观的时候。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Diese Werte haben unser Land stark gemacht.

这些价值观使们国家变得强大。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲

Deswegen kann es auch nicht darum gehen, unsere Werte einer offenen, demokratischen Gesellschaft nur zu verteidigen.

因此,们不能只捍卫开放、民主的社价值观

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Sie sind das Aushängeschild eines Landes und repräsentieren so auch ideologische Werte.

他们代表着国家,也因此代表着意识形态价值观

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Sie stehen für die Werte unseres Landes ein, die immer wieder herausgefordert oder gar angegriffen werden.

你们代表了们国家的基本价值,而这些价值观不断地受到挑战甚至攻击。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Auch Werte, die sich teilweise widersprechen.

当然也存在相互矛盾的价值观

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Im Grunde genommen hat sich in unserem Staat ein Prioritäten- und Wertewandel vollzogen.

根本上来说,国要处理的优先事项和价值观都已发生了改变。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die EU muss jetzt klar sagen, wer unsere Grundwerte mit Füßen tritt, der soll draußen bleiben.

欧盟现在必须严正声明,任何践踏们基本价值观的人都应该滚出欧盟。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲

Deren Handlungen nicht durch das blinde Befolgen von Befehlen, sondern durch humanistische Werte legitimiert sein sollen.

他们的所作所为不该因为盲目遵守命令,而应因为遵循人文价值观才被确认为合法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holzkonservierung, Holzkonservierungsmittel, Holzkonstruktion, Holzkopf, Holzkrug, Holzkugelsitzauflage, Holzkühlturm, Holzlack, Holzlatte, Holzlehm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接