有奖纠错
| 划词

Mußt du den alten Zwist immer wieder ausgraben?

你非得把纠纷不断重提吗?

评价该例句:好评差评指正

Wir haben heute eine andere Einstellung zur Arbeit als früher.

我们劳动态度与不同。

评价该例句:好评差评指正

Mehr Kinder als je zuvor besuchen eine Schule.

校上学儿童任何时候都要多。

评价该例句:好评差评指正

Die globale Zusammenarbeit ist heute nötiger als je zuvor.

任何时候都需要全球开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben mehr Freunde denn je.

我们任何时候有更多朋友。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Gerichtshof ist heute aktiver als jemals zuvor.

今天,国际法院展开了任何时候都更加积极活动。

评价该例句:好评差评指正

Supermächte haben sich jedoch selten die Zustimmung des Sicherheitsrats für ihr Vorgehen geholt.

然而,超级大国采取行动时很少征求安全理事会同意。

评价该例句:好评差评指正

Der traditionelle Ansatz bestand dabei darin, internationale Normen festzulegen, die den Terrorismus als Verbrechen behandelten.

过建立国际规范,将恐怖主义视为犯罪行为来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Hast du je davon gehört?

听到过这种事吗?

评价该例句:好评差评指正

Die in der Vergangenheit durchgeführten Aufsichtstätigkeiten machten deutlich, dass in diesem Bereich eine Reihe von Risiken besteht.

监督活动查明这个领域中一系列风险。

评价该例句:好评差评指正

Er ist bestrebt, auf früheren Erfahrungen bei der interinstitutionellen Zusammenarbeit im Bereich Energie aufzubauen und daraus zu lernen.

它试图利用和借鉴机构间能源合作经验。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft muss das Ihrige tun und sowohl politisch als auch finanziell langfristig engagiert bleiben.

国际社会必须尽自任,政治和财政上不离不弃,长期参与,还必须根据经验。

评价该例句:好评差评指正

4 Zu den tatsächlichen Einsparungen zählen realisierte Beträge, die aus Empfehlungen im laufenden und in vorangegangenen Berichtszeiträumen hervorgegangen sind.

实际节约额包括根据本期和各期所提建议节约款额。

评价该例句:好评差评指正

Die nachstehende Tabelle zeigt die dem AIAD für den laufenden sowie die beiden vorangegangenen Zweijahreshaushalte zur Verfügung gestellten Mittel.

下表说明了监督厅本两年期和两个两年期内可用资源。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt sein Bekenntnis zu der Unumkehrbarkeit der bilateralen Verhandlungen auf der Grundlage der früheren Vereinbarungen und Verpflichtungen.

“安全理事会重申承诺确保各项协议和义务基础上进行双边谈判不可逆转。

评价该例句:好评差评指正

Dieser und die vorangegangenen Berichte machen deutlich, dass Fortschritte möglich sind und dass die dafür erforderlichen Maßnahmen klar bestimmt sind.

本报告各次报告清楚地表明,取得进展是可能,而且对需要采取措施也有明确阐述。

评价该例句:好评差评指正

Er wiederholt seine in früheren Erklärungen und Resolutionen enthaltene Aufforderung, allen Aspekten des Terrorismus und der Gewalt ein Ende zu setzen.

安理会再次要求按照各项声明和决议规定,终止一切形式恐怖主义,结束暴力。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen bei der Überprüfung des Fortbestands von Leistungsansprüchen, Einhaltung der geltenden Richtlinien und Verfahren, Umsetzung früherer Empfehlungen

评价核查受益人是否继续有资格领取应享养恤金内部管制效力;确定遵守既定政策和程序情况;对建议采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Mehr denn je gründet sich unsere Hoffnung, diese Ziele zu erreichen, auf der Fähigkeit der Mitgliedstaaten, einzeln und gemeinsam dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen.

我们实现这些目标希望任何时候都更依赖于会员国能否采取持续单独行动和联合行动。

评价该例句:好评差评指正

Ein wesentliches Ziel dieser technischen Zusammenarbeit ist die Schaffung einzelstaatlicher Kapazitäten für die Umsetzung der Ergebnisse des Gipfels sowie früherer Konferenzen und Gipfeltreffen.

这种技术合作一个主要目标是创造国家执行首脑会议和各次会议和首脑会议成果能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hilfsaggregate, hilfsaggregaten, Hilfsakkreditiv, Hilfsaktion, Hilfsamt, Hilfsanlage, Hilfsanlaßflasche, Hilfsanlaßvorrichtung, Hilfsanode, Hilfsanschluss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – A2

Heutzutage zieht man ja viel öfter um als früher.

如今以往搬迁更加频繁。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Bei uns fingen sie immer erst Punkt zehn Uhr an.

以往总是十点整准时开炮。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Und Sie schauen ja doch sonst die Herzen so durch!

以往您可是很能洞悉哟!

评价该例句:好评差评指正
森林

Früher starben die empfindlichen Raupen meist im wechselhaften Aprilwetter.

以往毛虫会由于四月多变气候大量死亡。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Im Vergleich zu ihren vergangenen Tourneen hat sie die Preise noch mal ordentlich angezogen.

以往巡演相,这次巡演票价大幅上涨。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Wir wissen aus Erfahrung, wie so oft steht nicht bei welchem.

根据以往经验,并不会写明是给谁

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Der Nervenkitzel, der Ehrgeiz und schneller sein als letztes Mal, schneller sein als andere.

刺激、野心、超越以往、超过其他

评价该例句:好评差评指正
新求德语强化教程 中级力训练

Ja, ja, nach unseren Erfahrungen bestimmt.

,按照以往经验。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ist es heute schwieriger, das Abi zu machen als früher?

现如今高中结业考试以往要难吗?

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Aktuell ist Benzin so teuer wie seit neun Jahren nicht mehr.

现在,汽油价格以往九年来都要高。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Denn auch für die Schausteller ist das Thema Energiesparen wichtiger denn je.

对流动艺而言,节能以往任何时候都更加重要。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Auch mit Blick auf die Wahlen in Amerika ist das vielleicht dringender denn je.

鉴于美国大选结果,局势以往任何时候都更加紧迫。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Ja, ihr lieben Zuhörerinnen und Zuhörer, das war jetzt mal eine etwas andere Folge.

,亲爱朋友,这次节目和以往有些不同。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Der Imageschaden ist groß und an den Erfolg bisheriger Modelle kann VW momentan nicht anknüpfen.

品牌形象受损严重,大汽车目前还无法延续以往车型成功。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Heute sind wir gebildeter und gesünder denn je.

今天以往任何时候都健康且智慧(受教育程度高)。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Wie immer könnt ihr hier natürlich auch jede andere Nudelsorte verwenden.

当然,这里你可以像以往一样,选用任何一种其他意大利面。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Tatsächlich scheint Antisemitismus in Deutschland heute wieder aktueller denn je.

事实上,反犹主义在如今德国似乎以往任何时候都更加普遍。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Und alle anderen hilfreichen Informationen rund um das Erntedankfest gibt es wie immer im Infokasten.

以往一样,所有和收获感恩节相关有用信息都在信息箱里。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础

Auf Dauer braucht er immer mehr Bestätigung, darauf kann er nicht mehr verzichten.

长此以往,他总是需要更多认同,对此他越来越依赖,更加不能放弃。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Aber, fragt sich der Bierliebhaber – nur vier Zutaten; wird das auf Dauer nicht langweilig?

不过,啤酒爱好者询问道:只有四种原料,长久以往话,味道不会很单调吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hilfsausleger, Hilfsauspuff, Hilfsausrüstung, Hilfsbatterie, Hilfsbedienung, hilfsbedürftig, Hilfsbehälter, Hilfsbeize, hilfsbereit, Hilfsbereitschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接