有奖纠错
| 划词

Im Kaufhaus gibt es eine verwirrende Fülle von Waren.

花缭乱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aufführbar, Aufführbarkeit, aufführen, aufführend, Aufführung, Aufführungsrecht, auffüllen, Auffüllmenge, Auffüllung, auffuttern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesthemen 2022年11月合集

Und mittendrin in Hamburg, zu einer grünen Oase in luftigen Höhen werden.

就在汉堡市中心,成为令人眼花缭乱绿洲。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Als er vor einem großen, blendenden Fenster erwachte, hatte er kein Gefühl mehr für die Zeit.

当他在一扇令人眼花缭乱大窗户前醒来时,他已经没有时间感了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die doppelte, die schillernde Codierung hat etwas mit der Herkunftsgeschichte des Rostes zu tun, eine Geschichte, die tief in mythische Vorzeiten hinabreicht.

双重令人眼花缭乱编码与铁源故事有关,一个深入神话时代故事。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Die Zwillingsschwestern Lisa und Lena machten eine schwindelerregende Karriere auf der Lip-Sync-Plattform, so dass sie heute auf ihrem Profil 30 Millionen Followers verzeichnen können.

双胞胎姐 Lisa 和 Lena 在口型同步平台上取得了令人眼花缭乱职业生涯,如个人资料上拥有 3000 万粉丝。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Es war ein taumelerregender Traum, nur vergleichbar mit den Träumen seines Urgroßvaters, weil das steinige Bett und die zahlreichen Stromschnellen seine Schiffbarkeit von Macondo bis zum Meer beeinträchtigten.

这是一个令人眼花缭乱梦,只能与他曾祖父梦相提并论,因为石床和无数急流影响了他从马孔多到大海航行。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Florentino Ariza bewahrte verschwommene Erinnerungen an die Reise in seiner Jugend, und der Anblick des Flusses ließ sie in blendenden Bruchstücken wiederaufleben, als sei das alles gestern gewesen.

弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 对年轻时旅程有着朦胧回忆,河景象使它令人眼花缭乱碎片中栩栩如生,仿佛一切都在昨天。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie hätte es auch nicht geglaubt, wenn es wahr gewesen wäre, da seine Liebesbriefe aus solchen Sätzen bestanden, deren Wert nicht in der Aussage selbst, sondern in ihrer Blendkraft lag.

如果这是真也不会相信,因为他情书里都是这样句子,这些句子价值不在于陈述本身,而在于它令人眼花缭乱力量。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er sah, wie seine Freunde und die Frauen in schillerndem Widerglanz segelten, gewichts- und körperlos, wie sie Wörter sprachen, die nicht ihren Lippen entglitten, und geheimnisvolle Zeichen machten, die nicht ihren Gebärden entsprachen.

他看到他朋友和女人在令人眼花缭乱倒影中航行,失重,没有身体,说着没有从嘴里溜走话,做出与手势不符神秘手势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufgabegut, aufgabeln, Aufgabeloch, aufgaben und ziele, aufgaben und zielerreichung, Aufgabenabwicklung, Aufgabenanalyse, Aufgabenauswahleinrichtung, Aufgabenbereich, Aufgabenerfüllung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接