有奖纠错
| 划词

Er liegt als Vertretr den ganzen Tag auf der Straße.

他作为代理人整天在外奔波。

评价该例句:好评差评指正

Er ist Vertreter einer Autofirma (Versicherungsgesellschaft).

他是一家汽车公司(保险公司)的代理人

评价该例句:好评差评指正

Als Abgeordnete war er immun.

作为代理人他豁免了。

评价该例句:好评差评指正

Er ist Vertreter einer Autofirma.

他是一家汽车公司的代理人

评价该例句:好评差评指正

Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.

宗教领袖尤其起了变革与和平共存代理人的特殊作用。

评价该例句:好评差评指正

Die behaupteten Opfer von Folter oder Misshandlung sowie ihre Rechtsvertreter sind über sämtliche Verhandlungen sowie alle die Untersuchung betreffenden Informationen zu unterrichten, haben Zugang dazu zu erhalten und sind berechtigt, weiteres Beweismaterial vorzulegen.

据称遭受酷刑或不当待遇的受害人其法律代理人和有机会出席任何听讯以取得一切与调查有关的资有权提出其他证据。

评价该例句:好评差评指正

Eine AIAD-Prüfung kam zu dem Schluss, dass die Beschaffungsabteilung den eigentlichen Zweck des Vertrags mit dem hausinternen Spediteur nicht hinreichend deutlich gemacht hatte, da die Vertragsbedingungen nicht in vollem Umfang darin beschrieben und nach Bedarf geändert wurden.

监督厅的一项审计结果显示采购司没有充分说明与内部装运代理人所签合同的真正目的。

评价该例句:好评差评指正

Der Exporteur erwirbt einen Anspruch auf Bezahlung aus dem Treuhandkonto nach Ziffer 7 der Resolution 986 (1995), sobald die Vertreter der Vereinten Nationen verifiziert haben, dass die Artikel, auf die sich der Antrag bezieht, vertragsgemäß in Irak eingetroffen sind.

在联合国代理人核实申请中的物品已按合同运抵伊拉克后,出口商就有资格从第986(1995)号决议第7段所设代管帐户领取付款。

评价该例句:好评差评指正

Alle Bestimmungen dieses Übereinkommens, die für den Absender oder den dokumentären Absender eine Haftungsbefreiung vorsehen, gelten in jedem auf Vertrag, unerlaubte Handlung oder einen sonstigen Rechtsgrund gestützten Gerichts- oder Schiedsverfahren, das gegen den Absender, den dokumentären Absender oder deren Subunternehmer, Beauftragte oder Bedienstete eingeleitet wird.

二、本公约的规定,凡可为托运人或单证托运人提供抗辩的,适用于以合同、侵权行为或其他理由为依据对托运人、单证托运人或其分合同人、代理人或受雇人提起的任何司法程序或仲裁程序。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Artikels 14 trifft jeder Vertragsstaat in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen, um von Finanzinstitutionen, die seiner Hoheitsgewalt unterliegen, zu verlangen, dass sie die Identität von Kundinnen und Kunden überprüfen, angemessene Schritte unternehmen, um die Identität der wirtschaftlichen Eigentümer von auf Großkonten (high-value accounts) eingezahlten Geldern festzustellen, und Konten verstärkt überprüfen, die von Personen, die mit herausragenden öffentlichen Aufgaben betraut sind oder waren, oder deren Familienangehörigen und engen Partnern oder für diese beantragt oder unterhalten werden.

一、在不影响本公约第十四条的情况下,各缔约国均当根据本国法律采取必要的措施,以要求其管辖范围内的金融机构核实客户身份,采取合理步骤确定存入大额账户的资金的实际受益人身份,对正在或者曾经担任重要公职的个人其家庭成员和与其关系密切的人或者这些人的代理人所要求开立或者保持的账户进行强化审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fensterkurbelachse, Fenster-Kurbelapparat, Fensterladen, Fensterladenbediener, Fensterlaibung, Fensterleder, Fensterlederimitat, Fensterleibung, Fensterlein, Fensterliste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

Die Rechtsschutzversicherung für juristische Hilfe, zum Beispiel für einen Anwalt.

法律保护险用于法律援助,比如诉讼可以使用。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Vergessen Sie bitte nicht, mich als Bürgervertreter zu bestätigen.

B :请您别忘记了,我们做保付贷款

评价该例句:好评差评指正
超模一天

Also im Alter von 14 ... von meinem jetzigen Mutteragent Peyman Amin angesprochen.

在我十四岁时候,我现在培曼·艾明来搭话。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es würde keinen Stellvertreterkrieg geben, sondern tatsächlich das eine Land gegen das andere.

不会有战争,而是真正一个国家对另一个国家。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Herr Müller, der Stellvertreter von Herrn Bode, rief in Deutschland an und bekam von Herrn Bode die wichtigsten Informationen.

BodeMüller先生拨通了德国电话,从Bode先生那里得到了最信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合

Erneut Proteste gegen " Agenten-Gesetz" in Georgien!

再次抗议格鲁吉亚“法”!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Entweder direkt durch Ihre Proxies oder indirekt durch die Hamas.

直接通过你或间接通过哈马斯。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Sodass die Anreizstrukturen vom Prinzipal und Agenten unterschiedlich sind.

所以委托激励结构是不同

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合

Bei der schieren Menge von Beauftragten im politischen Betrieb lässt sich leicht der Überblick verlieren.

由于政治绝对数量,很容易迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Er sieht die Ukraine als auch einen Stellvertreterkrieg an zwischen dem Westen und Russland.

他还将乌克兰视为西方与俄罗斯之间战争。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合

In Russland können Journalisten und Blogger ab sofort als " ausländische Agenten" eingestuft werden.

在俄罗斯,记者和博主现在可以被归类为“外国” 。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Verstanden, was ist die Mietklasse in Ihrem Budget?

:明白了,你预算里租赁等级是多少?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Der Krieg im Jemen ist zum Teil ein Stellvertreterkrieg geworden zwischen Iran und Saudi-Arabien.

也门战争在一定程度上已成为伊朗和沙特阿拉伯之间战争。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合

Weder Trumps Anwälte noch der Anwalt des US-Präsidialamts, Ty Cobb, wollten sich dazu äußern.

特朗普律师和美国总统办公室 Ty Cobb 都不想发表评论。

评价该例句:好评差评指正
对话

Einerseits fungiert das Individuum als gesellschaftlicher Change Agent, andererseits bedarf es regulatorischer Rahmenbedingungen.

一方面,个充当社会变革,另一方面,需监管框架条件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合

Ihr werde vorgeworfen, " systematisch" gegen das Gesetz über " Ausländische Agenten" verstoßen zu haben, erklärte Memorial.

纪念馆说她被指控“系统地”违反《外国法》。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合

Und nennt als Beispiel Heinrich Schmitz, 1953 zunächst Agent der Organisation Gehlen, später Mitarbeiter beim BND.

并以海因里希·施密茨为例,他最初是 1953 年盖伦组织,后来成为德国联邦情报局雇员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合

Memorial ist seit 2016 als " Ausländischer Agent" registriert, weil die Organisation teilweise aus dem Ausland finanziert wird.

自 2016 年以来,Memorial 已注册为“外国”,因为该组织部分资金来自国外。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Eine Möglichkeit ist erstmal, dass der Prinzipal natürlich versuchen muss den Agenten zu überwachen.

一种可能性是委托当然必须设法监督

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合

Die Einstufung als " ausländischer Agent" verpflichtet Einzelpersonen und Organisationen, ihre Veröffentlichungen entsprechend zu kennzeichnen und ihre Geldflüsse offenzulegen.

“外国”称号求个和组织适当地标记他们帖子并披露他们现金流量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fensterputzer, Fensterrad, Fensterrahmen, Fensterrahmenantenne, Fensterrahmens, Fensterreihung, Fensterriegel, Fensterrose, Fenstersäule, Fensterschacht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接